Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that {Hebrew: Sanherib.}Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.

2 wird geladen ... And the king of Assyria sent {The title of an Assyrian officer.}Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

3 wird geladen ... Then came forth unto him Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the {Or, secretary}scribe, and Joah, the son of Asaph, the {Or, chronicler}recorder.

4 wird geladen ... And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

5 wird geladen ... I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

6 wird geladen ... Behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust on him.

7 wird geladen ... But if thou say unto me, We trust in Jehovah our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

8 wird geladen ... Now therefore, I pray thee, {Or, make a wager with}give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

9 wird geladen ... How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

10 wird geladen ... And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.

11 wird geladen ... Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the {Hebrew: Aramean.}Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.

12 wird geladen ... But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

13 wird geladen ... Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

14 wird geladen ... Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:

15 wird geladen ... neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

16 wird geladen ... Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, {Hebrew: Make with me a blessing.}Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;

17 wird geladen ... until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

18 wird geladen ... Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

19 wird geladen ... Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?

20 wird geladen ... Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

21 wird geladen ... But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.

22 wird geladen ... Then came Eliakim the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

Querverweise zu Jesaja 36,16 Jes 36,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 32,20 wird geladen ... and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.

1Sam 11,3 wird geladen ... And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to save us, we will come out to thee.

1Kön 4,20 wird geladen ... Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. {[Chapter 5:1 in Hebrew]}

1Mo 33,11 wird geladen ... Take, I pray thee, my {Hebrew: blessing.}gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have {Hebrew: all.}enough. And he urged him, and he took it.

2Kön 24,12 wird geladen ... and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his {Or, eunuchs}officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

2Kön 24,13 wird geladen ... And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.

2Kön 24,14 wird geladen ... And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.

2Kön 24,15 wird geladen ... And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his {Or, eunuchs}officers, and the {Or, mighty}chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.

2Kön 24,16 wird geladen ... And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

1Kön 4,25 wird geladen ... And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

1Sam 25,27 wird geladen ... And now this {Hebrew; blessing.}present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.

Mich 4,4 wird geladen ... But they shall sit every man under his vine and under his fig-tree; and none shall make them afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken it.

2Sam 8,6 wird geladen ... Then David put garrisons in {Hebrew: Aram.}Syria of Damascus; and {Hebrew: Aram.}the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah {Or, saved David}gave victory to David whithersoever he went.

Sach 3,10 wird geladen ... In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbor under the vine and under the fig-tree.

2Kön 5,15 wird geladen ... And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a {Hebrew: blessing.}present of thy servant.

2Kön 18,31 wird geladen ... Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, {Hebrew: Make with me a blessing.}Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;

2Kor 9,5 wird geladen ... I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised {Greek: blessing.}bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of {Or, covetousness}extortion.

Lorem Ipsum Dolor sit.