Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses, saying,

2 wird geladen ... Speak unto the children of Israel, that they take for me an {Or, heave-offering}offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my {Or, heave-offering}offering.

3 wird geladen ... And this is the {Or, heave-offering}offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass,

4 wird geladen ... and blue, and purple, and scarlet, and {Or, cotton}fine linen, and goats' hair,

5 wird geladen ... and rams' skins dyed red, and {Or, porpoise-skins}sealskins, and acacia wood,

6 wird geladen ... oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,

7 wird geladen ... {Or, beryl}onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.

8 wird geladen ... And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.

9 wird geladen ... According to all that I show thee, the pattern of the {Hebrew: dwelling.}tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.

10 wird geladen ... And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

11 wird geladen ... And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a {Or, rim Or, molding}crown of gold round about.

12 wird geladen ... And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one {Hebrew: rib.}side of it, and two rings on the other {Hebrew: rib.}side of it.

13 wird geladen ... And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.

14 wird geladen ... And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.

15 wird geladen ... The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

16 wird geladen ... And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.

17 wird geladen ... And thou shalt make a {Or, covering}mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

18 wird geladen ... And thou shalt make two cherubim of gold; of {Or, turned}beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.

19 wird geladen ... And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: {Hebrew: out of the mercy-seat.}of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.

20 wird geladen ... And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.

21 wird geladen ... And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.

22 wird geladen ... And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.

23 wird geladen ... And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

24 wird geladen ... And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.

25 wird geladen ... And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.

26 wird geladen ... And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.

27 wird geladen ... Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.

28 wird geladen ... And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.

29 wird geladen ... And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.

30 wird geladen ... And thou shalt set upon the table {Or, Presence-bread}showbread before me alway.

31 wird geladen ... And thou shalt make a candlestick of pure gold: of {Or, turned}beaten work shall the candlestick be made, even its {Hebrew: thigh.}base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be {Hebrew: out of the same.}of one piece with it:

32 wird geladen ... and there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

33 wird geladen ... three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:

34 wird geladen ... and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;

35 wird geladen ... and a knop under two branches {Hebrew: out of the same.}of one piece with it, and a knop under two branches {Hebrew: out of the same.}of one piece with it, and a knop under two branches {Hebrew: out of the same.}of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.

36 wird geladen ... Their knops and their branches shall be {Hebrew: out of the same.}of one piece with it; the whole of it one {Or, turned}beaten work of pure gold.

37 wird geladen ... And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall {Or, set up}light the lamps thereof, to give light over against it.

38 wird geladen ... And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.

39 wird geladen ... Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.

40 wird geladen ... And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.

Querverweise zu 2. Mose 25,8 2Mo 25,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 15,2 wird geladen ... {Hebrew: Jah.}Jehovah is my strength and song,And he is become my salvation:This is my God, and I will praise him;My father's God, and I will exalt him.

2Mo 29,45 wird geladen ... And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

2Mo 36,1 wird geladen ... And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise-hearted man, in whom Jehovah hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Jehovah hath commanded.

2Mo 36,2 wird geladen ... And Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Jehovah had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:

2Mo 36,3 wird geladen ... and they received of Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, wherewith to make it. And they brought yet unto him freewill-offerings every morning.

2Mo 36,4 wird geladen ... And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;

1Kön 6,13 wird geladen ... And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.

3Mo 4,6 wird geladen ... and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.

Jes 12,6 wird geladen ... Cry aloud and shout, thou {Hebrew: inhabitress.}inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

3Mo 10,4 wird geladen ... And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

Sach 2,10 wird geladen ... Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.

3Mo 21,12 wird geladen ... neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the {Or, consecration}crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.

Sach 8,3 wird geladen ... Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.

Heb 9,1 wird geladen ... Now even the first covenant had ordinances of divine service, and its sanctuary, a sanctuary of this world.

2Kor 6,16 wird geladen ... And what agreement hath a {Or, santuary}temple of God with idols? for we are a {Or, santuary}temple of the living God; even as God said, {Leviticus 26:12; Exodus 29:45; Ezekiel 37:27; Jeremiah 31:1.}I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Heb 9,2 wird geladen ... For there was a tabernacle prepared, the first, wherein {Or, are}were the candlestick, and the table, and {Greek: the setting forth of the loaves.}the showbread; which is called the Holy place.

Heb 3,6 wird geladen ... but Christ as a son, over {That is, God's house. See Numbers 12:7.}his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end.

Off 21,3 wird geladen ... And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall {Greek: tabernacle.}dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, {Some ancient authorities omit and be their God.}and be their God:

Lorem Ipsum Dolor sit.