Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Jehoram his son reigned in his stead.

2 wird geladen ... And he had brethren, the sons of Jehoshaphat: Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.

3 wird geladen ... And their father gave them great gifts, of silver, and of gold, and of precious things, with fortified cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram, because he was the first-born.

4 wird geladen ... Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.

5 wird geladen ... Jehoram was thirty and two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

6 wird geladen ... And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab to wife: and he did that which was evil in the sight of Jehovah.

7 wird geladen ... Howbeit Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children alway.

8 wird geladen ... In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

9 wird geladen ... Then Jehoram passed over with his captains, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots.

10 wird geladen ... So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers.

11 wird geladen ... Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and {Or, compelled Judah thereto}led Judah astray.

12 wird geladen ... And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

13 wird geladen ... but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, like as the house of Ahab {Hebrew: made to play the harlot.}did, and also hast slain thy brethren of thy father's house, who were better than thyself:

14 wird geladen ... behold, Jehovah will smite with a great {Hebrew: stroke.}plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;

15 wird geladen ... and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, {Or, year after year}day by day.

16 wird geladen ... And Jehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians that are beside the Ethiopians:

17 wird geladen ... and they came up against Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found {Or, belonging to}in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save {In chapter 22:1, Ahaziah.}Jehoahaz, the youngest of his sons.

18 wird geladen ... And after all this Jehovah smote him in his bowels with an incurable disease.

19 wird geladen ... And it came to pass, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

20 wird geladen ... Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

Querverweise zu 2. Chronika 21,12 2Chr 21,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 2,1 wird geladen ... And it came to pass, when Jehovah would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.

2Kön 2,11 wird geladen ... And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared {Or, chariots}a chariot of fire, and horses of fire, which parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

2Chr 17,3 wird geladen ... And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim,

2Chr 14,2 wird geladen ... And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God:

2Chr 14,3 wird geladen ... for he took away the foreign altars, and the high places, and brake down the {Or, obelisks}pillars, and hewed down the Asherim,

2Chr 14,4 wird geladen ... and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.

2Chr 14,5 wird geladen ... Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.

Jer 36,2 wird geladen ... Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, even unto this day.

2Chr 17,4 wird geladen ... but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

1Kön 15,11 wird geladen ... And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

Jer 36,23 wird geladen ... And it came to pass, when Jehudi had read three or four {Or, columns}leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.

1Kön 22,43 wird geladen ... And he walked in all the way of Asa his father; He turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Jer 36,28 wird geladen ... Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.

Jer 36,29 wird geladen ... And concerning Jehoiakim king of Judah thou shalt say, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?

Jer 36,30 wird geladen ... Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

Jer 36,31 wird geladen ... And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.

Jer 36,32 wird geladen ... Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and there were added besides unto them many like words.

Hes 2,9 wird geladen ... And when I looked, behold, a hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;

Hes 2,10 wird geladen ... and he spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.

Dan 5,5 wird geladen ... In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

Dan 5,25 wird geladen ... And this is the writing that was inscribed: {That is, Numbered, numbered, weighed, and divisions.}MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

Dan 5,26 wird geladen ... This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end;

Dan 5,27 wird geladen ... TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.

Dan 5,28 wird geladen ... {That is, Divided.}PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Dan 5,29 wird geladen ... Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

Lorem Ipsum Dolor sit.