Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

2 wird geladen ... And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I will surely go forth with you myself also.

3 wird geladen ... But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: {So Vulgate and some editions of Septuagint Version. The Hebrew text has, for now are there ten thousand such as we.}but thou art worth ten thousand of us; therefore now it is better that thou be ready to succor us out of the city.

4 wird geladen ... And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.

5 wird geladen ... And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

6 wird geladen ... So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim.

7 wird geladen ... And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.

8 wird geladen ... For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

9 wird geladen ... And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great {Or, terebinth}oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between heaven and earth; and the mule that was under him went on.

10 wird geladen ... And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.

11 wird geladen ... And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest it, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten pieces of silver, and a girdle.

12 wird geladen ... And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand pieces of silver in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, {Hebrew: Have a care, whosoever ye be, of &c.}Beware that none touch the young man Absalom.

13 wird geladen ... Otherwise if I had dealt falsely against {Another reading is, my.}his life (and there is no matter hid from the king), then thou thyself wouldest have set thyself against me.

14 wird geladen ... Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three {Hebrew: staves.}darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.

15 wird geladen ... And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.

16 wird geladen ... And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab {Or, spared}held back the people.

17 wird geladen ... And they took Absalom, and cast him into the great pit in the forest, and raised over him a very great heap of stones: and all Israel fled every one to his tent.

18 wird geladen ... Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name; and it is called Absalom's monument, unto this day.

19 wird geladen ... Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

20 wird geladen ... And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day; but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

21 wird geladen ... Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran.

22 wird geladen ... Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou {Or, hast no sufficient tidings}wilt have no reward for the tidings?

23 wird geladen ... But come what may, said he, I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.

24 wird geladen ... Now David was sitting between the two gates: and the watchman went up to the roof of the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and, behold, a man running alone.

25 wird geladen ... And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

26 wird geladen ... And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.

27 wird geladen ... And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

28 wird geladen ... And Ahimaaz called, and said unto the king, {Hebrew: Peace.}All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Jehovah thy God, who hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

29 wird geladen ... And the king said, {Hebrew: Is there peace with &c.?}Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, {Or, and}even me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.

30 wird geladen ... And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.

31 wird geladen ... And, behold, the Cushite came; and the Cushite said, Tidings for my lord the king; for Jehovah hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.

32 wird geladen ... And the king said unto the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite answered, The enemies of my lord the king, and all that rise up against thee to do thee hurt, be as that young man is. {[Chapter 19:1 in Hebrew]}

33 wird geladen ... And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would I had died for thee, O Absalom, my son, my son!

Querverweise zu 2. Samuel 18,18 2Sam 18,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 15,12 wird geladen ... And Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a {Hebrew: hand.}monument, and turned, and passed on, and went down to Gilgal.

1Mo 14,17 wird geladen ... And the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King's Vale).

2Sam 14,27 wird geladen ... And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.

1Mo 11,4 wird geladen ... And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

1Mo 11,9 wird geladen ... Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there {Hebrew: balal, to confound.}confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.

Hiob 18,16 wird geladen ... His roots shall be dried up beneath,And above shall his branch {Or, wither}be cut off.

1Sam 15,12 wird geladen ... And Samuel rose early to meet Saul in the morning; and it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a {Hebrew: hand.}monument, and turned, and passed on, and went down to Gilgal.

Apg 1,18 wird geladen ... (Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.

Hiob 18,17 wird geladen ... His remembrance shall perish from the earth,And he shall have no name in the street.

Ps 49,11 wird geladen ... Their inward thought is, that their houses shall continue for ever,And their dwelling-places to all generations;They call their lands after their own names.

Apg 1,19 wird geladen ... And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)

Ps 109,13 wird geladen ... Let his posterity be cut off;In the generation following let their name be blotted out.

Dan 4,30 wird geladen ... The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Jer 22,30 wird geladen ... Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah.

Lorem Ipsum Dolor sit.