Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 26,10Why trouble ye the woman? (τ κοπους παρεχετε τη γυναικι?) A phrase not common in Greek writers, though two examples occur in the papyri for giving trouble. Κοπος is from κοπτω, to beat, smite, cut. It is a beating, trouble, and often work, toil. Jesus champions Mary's act with this striking phrase. ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Matthäus 26,10Behandelter Abschnitt Mt 26,10-11 Als aber Jesus es erkannte, sprach er zu ihnen: Was macht ihr der Frau Schwierigkeiten? Denn sie hat ein gutes Werk an mir getan; 11 denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit: Wenn die Jünger auch kein Verständnis für Maria haben, ...