Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 1,31Conceive in thy womb (συλλημψη εν γαστρ). Adding εν γαστρ to the verb of Luke 1:24. Same idiom in Isaiah 7:14 of Immanuel. Jesus (Ιησουν). As to Joseph in Matthew 1:21, but without the explanation of the meaning. See on Matthew.Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Lukas 1,31Und siehe, du wirst im Leib empfangen und einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus nennen: Jesus ist der Name des Herrn als Mensch, der das Heil Gottes zu uns Menschen bringt. Was für eine Gnade steckt allein in diesem Namen. Jehoschua = Jehova ist Rettung oder Retter (= Heiland). In ...Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Lukas 1,1Behandelter Abschnitt Lk 1,1-80 Einleitung In dem Evangelium Lukas wird uns der Herr unter dem Charakter des Sohnes des Menschen dargestellt, der Gott in befreiender Gnade unter den Menschen offenbart. Zunächst finden wir Ihn allerdings (und dies gerade, weil Er als Mensch und in Gnade gegen die ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Lukas 1,1Behandelter Abschnitt Lk 1 Die Vorrede zum Lukasevangelium ist genauso belehrend wie die Einführung in die beiden ersten Evangelien. Wohl jeder sorgfältige Leser nimmt wahr, dass wir nun ein ganz anderes Gebiet betreten, obwohl alles in gleicher Weise göttlich ist. Hier wird jedoch ausführlicher ...