Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 6,12And when they were filled (ως δε ενεπλησθησαν). First aorist (effective) passive indicative of εμπιμπλημ, old verb to fill in, to fill up, to fill completely. They were all satisfied. The Synoptics have εχορτασθησαν like John 6:26 (εχορτασθητε). Gather up (συναγαγετε). Second aorist active ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 6,12Behandelter Abschnitt Joh 6,12-13 Als sie aber gesättigt waren, spricht er zu seinen Jüngern: Sammelt die übrig gebliebenen Brocken, damit nichts verdirbt. 13 Sie sammelten nun und füllten zwölf Handkörbe mit Brocken von den fünf Gerstenbroten, die denen, die gegessen hatten, übrig geblieben waren: ...Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 6,12Der Vers wird im Abschnitt "Auslegung: 'Das Geld, die Volksmengen und der Christus' " unter Joh 6,1 behandelt.