Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 8,36What doth hinder me to be baptized? (Τ κωλυε με βαπτισθηναι?). Evidently Philip had said something about baptism following faith and conversion. Verse Acts 8:37 is not a genuine part of Acts, a western addition. Later baptismal liturgies had it.Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 8,36Behandelter Abschnitt Apg 8,36-37 Als sie aber auf dem Weg fortzogen, kamen sie an ein gewisses Wasser. Und der Kämmerer spricht: Siehe, da ist Wasser; was hindert mich, getauft zu werden? (*)37 {Vers 37 findet sich erst in späteren Handschriften: Philippus aber sprach: Wenn du von ganzem Herzen ...