Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,24Which are here present with us (ο συνπαροντες ημιν). Present articular participle of συνπαρειμ (only here in N.T.) with associative instrumental case ημιν. Made suit to me (ενετυχον μο). Second aorist active indicative of εντυγχανω, old verb to fall in with a person, to go to meet for consultation ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 11,2... of Elijah." Cf. "in the bush" (Mark 12:26). He pleadeth (εντυγχανε). See on Romans 8:27. Εντυγχανω means to happen on one and so to converse with (Acts 25:24), to plead for (Romans 8:27; Romans 8:34), to plead against as here with κατα, but the "against" is in κατα. Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Jona 1-4 - Jona... dieser treue Diener des Herrn, mit den Juden, die ihn sogar weithin verfolgten und ihm wehrten, den Nationen das Evangelium zu verkündigen (vgl. Apg 13,45; 14,2.19; 17,5; 18,6; 25,24; 1Thes 2,15-16). Aber wie herrlich und ermunternd ist es, diesen unermüdlichen Arbeiter zu sehen! Er lässt sich nicht einschüchtern; und immer ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 10,34... Aoristic present middle of καταλαμβανω, to take hold of, the middle noting mental action, to lay hold with the mind (Acts 4:13; Acts 10:34; Acts 25:25; Ephesians 3:18). It had been a difficult thing for Peter to grasp, but now "of a truth" (επ' αληθειας) the light has cleared away the fogs. It was ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Epheser 3,18... Second aorist middle infinitive of καταλαμβανω, old and common verb, to lay hold of effectively (κατα-), here with the mind, to grasp (Acts 25:25). With all the saints (συν πασιν τοις αγιοις). No isolated privilege. Fellowship open to all. Paul gives a rectangular (four dimension) measure of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 26,31... bonds (ουδεν θανατου η δεσμων αξιον). This is the unanimous conclusion of all these dignitaries (Romans, Jews, Greeks) as it was of Festus before (Acts 25:25). But Paul had not won any of them to Christ. The conclusion leaves Festus in a predicament. Why had he not set Paul free before this?Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 21,34... (το ασφαλες). Neuter articular adjective from α privative and σφαλλω, to make totter or fall. Old word, in the N.T. only in Acts 21:34; Acts 22:30; Acts 25:26; Philippians 3:1; Hebrews 6:19. Into the castle (εις την παρεμβολην). Koine word from παρεμβαλλω, to cast in by the side of, to assign soldiers a ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 23,30... case in κατηγοροις. Before thee (επ σου). Common idiom for "in the presence of" when before a judge (like Latin apud) as in Acts 24:20; Acts 24:21; Acts 25:26; Acts 26:2. What happened to the forty conspirators we have no way of knowing. Neither they nor the Jews from Asia are heard of more during the long ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 28,18When they had examined me (ανακριναντες με). First aorist active participle of ανακρινω, the same verb used already in Acts 24:8; Acts 25:6; Acts 25:26 of the judicial examinations by Felix and Festus. Desired (εβουλοντο). Imperfect middle of attempted action or picture of their real attitude. This ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 12,33Signifying (σημαινων). Present active participle of σεμαινω, old verb to give a sign (σημειον) as in Acts 25:27, and the whole phrase repeated in John 18:32 and nearly so in John 21:19. The indirect question here and in John 18:32 has the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,27Unreasonable (αλογον). Old word from α privative and λογος (reason, speech). "Without reason" as of animals (Judges 1:10; 2. Peter 2:12), "contrary to reason" here. These the only N.T. instances and in harmony with ancient usage. In sending (πεμποντα). Note accusative case with the infinitive ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 2,12... Living creatures, old word, from ζωος (alive), Judges 1:10; Revelation 4:6-9. Without reason (αλογα). Old adjective, in N.T. only here, Judges 1:10; Acts 25:27. Brute beasts like θηρια (wild animals). Born (γεγεννημενα). Perfect passive participle of γενναω. Mere animals (φυσικα). Old adjective in -ικος ...