A corrector of the foolish (παιδευτην αφρονων). Old word (from παιδευω) for instructor, in Plato, and probably so here, though corrector or chastiser in Hebrews 12:9 (the only N.T. instances). See Luke 23:16. Late inscriptions give it as instructor (Preisigke). Αφρονων is a hard word for Gentiles, but it is the Jewish standpoint that Paul gives. Each termed the other "dogs."
Of babes (νηπιων). Novitiates or proselytes to Judaism just as in Galatians 4:1. Paul used it of those not of legal age.
The form (την μορφωσιν). Rare word only in Theophrastus and Paul (here and 2. Timothy 3:5). Pallis regards it as a Stoical term for education. Lightfoot considers the μορφωσιςas "the rough-sketch, the pencilling of the μορφη," the outline or framework, and in 2. Timothy 3:5 "the outline without the substance." This is Paul's picture of the Jew as he sees himself drawn with consummate skill and subtle irony.