Dieses Modul kann in der Bibliothek aktiviert werden.
Little flock (το μικρον ποιμνιον). Vocative with the article as used in Hebrew and often in the Koine and so in the N.T. See both πατερ and ο πατηρ in the vocative in Luke 10:21. See Robertson, Grammar, pp. 465f. Ποιμνιον (flock) is a contraction from ποιμενιον from ποιμην (shepherd) instead of the usual ποιμνη (flock). So it is not a diminutive and μικρον is not superfluous, though it is pathetic.
For it is your Father's good pleasure (οτ ευδοκησεν ο πατηρ υμων). First aorist active indicative of ευδοκεω. Timeless aorist as in Luke 3:22. This verse has no parallel in Matthew.