Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Samuel 25,1 KopierenKommentare HS JND WK WM Samuel mourut. Tout Israël s'étant assemblé le pleura, et on l'enterra dans sa demeure à Rama. Ce fut alors que David se leva et descendit au désert de Paran.

21. Samuel 25,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 Il y avait à Maon un homme fort riche, possédant des biens à Carmel; il avait trois mille brebis et mille chèvres, et il se trouvait à Carmel pour la tonte de ses brebis.

31. Samuel 25,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WM: 1Mo 16,6 WM: 1Mo 16,15 Le nom de cet homme était Nabal, et sa femme s'appelait Abigaïl; c'était une femme de bon sens et belle de figure, mais l'homme était dur et méchant dans ses actions. Il descendait de Caleb.

41. Samuel 25,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen G WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 David apprit au désert que Nabal tondait ses brebis.

51. Samuel 25,5 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen K WM: 1Sam 25,4 Il envoya vers lui dix jeunes gens, auxquels il dit: Montez à Carmel, et allez auprès de Nabal. Vous le saluerez en mon nom,

61. Samuel 25,6 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 et vous lui parlerez ainsi: Pour la vie sois en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t'appartient!

71. Samuel 25,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen G WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 Et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu'ils ont été à Carmel.

81. Samuel 25,8 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,7 Demande-le à tes serviteurs, et ils te le diront. Que ces jeunes gens trouvent donc grâce à tes yeux, puisque nous venons dans un jour de joie. Donne donc, je te prie, à tes serviteurs et à ton fils David ce qui se trouvera sous ta main.

91. Samuel 25,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Lorsque les gens de David furent arrivés, ils répétèrent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent.

101. Samuel 25,10 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 20,1 WM: 1Sam 25,9 Nabal répondit aux serviteurs de David: Qui est David, et qui est le fils d'Isaï? Il y a aujourd'hui beaucoup de serviteurs qui s'échappent d'auprès de leurs maîtres.

111. Samuel 25,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext BdH: 1Kön 17,3-24 - Elia, der Tisbiter –Teil 2/7 CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit Handreichungen Themen: 1Kön 17,7-24 - Elia in Zarpath WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 Et je prendrais mon pain, mon eau, et mon bétail que j'ai tué pour mes tondeurs, et je les donnerais à des gens qui sont je ne sais d'où?

121. Samuel 25,12 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,11 Les gens de David rebroussèrent chemin; ils s'en retournèrent, et redirent, à leur arrivée, toutes ces paroles à David.

131. Samuel 25,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Alors David dit à ses gens: Que chacun de vous ceigne son épée! Et ils ceignirent chacun leur épée. David aussi ceignit son épée, et environ quatre cents hommes montèrent à sa suite. Il en resta deux cents près des bagages.

141. Samuel 25,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Un des serviteurs de Nabal vint dire à Abigaïl, femme de Nabal: Voici, David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître, qui les a rudoyés.

151. Samuel 25,15 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,14 Et pourtant ces gens ont été très bons pour nous; ils ne nous ont fait aucun outrage, et rien ne nous a été enlevé, tout le temps que nous avons été avec eux lorsque nous étions dans les champs.

161. Samuel 25,16 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,14 Ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître les troupeaux.

171. Samuel 25,17 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,14 WM: Sach 4,13 WM: 2Kor 6,15 Sache maintenant et vois ce que tu as à faire, car la perte de notre maître et de toute sa maison est résolue, et il est si méchant qu'on n'ose lui parler.

181. Samuel 25,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WM: Hes 45,15 Abigaïl prit aussitôt deux cents pains, deux outres de vin, cinq pièces de bétail apprêtées, cinq mesures de grain rôti, cent masses de raisins secs, et deux cents de figues sèches. Elle les mit sur des ânes,

191. Samuel 25,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? et elle dit à ses serviteurs: Passez devant moi, je vais vous suivre. Elle ne dit rien à Nabal, son mari.

201. Samuel 25,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Montée sur un âne, elle descendit la montagne par un chemin couvert; et voici, David et ses gens descendaient en face d'elle, en sorte qu'elle les rencontra.

211. Samuel 25,21 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,20 David avait dit: C'est bien en vain que j'ai gardé tout ce que cet homme a dans le désert, et que rien n'a été enlevé de tout ce qu'il possède; il m'a rendu le mal pour le bien.

221. Samuel 25,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu'à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient à Nabal!

231. Samuel 25,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Lorsque Abigaïl aperçut David, elle descendit rapidement de l'âne, tomba sur sa face en présence de David, et se prosterna contre terre.

241. Samuel 25,24 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,23 Puis, se jetant à ses pieds, elle dit: A moi la faute, mon seigneur! Permets à ta servante de parler à tes oreilles, et écoute les paroles de ta servante.

251. Samuel 25,25 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N WM: 1Sam 25,23 WM: 2Kor 6,15 Que mon seigneur ne prenne pas garde à ce méchant homme, à Nabal, car il est comme son nom; Nabal est son nom, et il y a chez lui de la folie. Et moi, ta servante, je n'ai pas vu les gens que mon seigneur a envoyés.

261. Samuel 25,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen J Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton âme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empêché de répandre le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal à mon seigneur soient comme Nabal!

271. Samuel 25,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu'il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.

281. Samuel 25,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'Eternel fera à mon seigneur une maison stable; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'Eternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.

291. Samuel 25,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen Z BdH: Der Sohn Gottes (4) FWG: 2. Mose 12 - Die Begleitumstände des Passahs Handreichungen Themen: 2Kor 5,10 - „Der Richterstuhl Christi“ (1) JGB: Heb 2,8 - „Alles hast du seinen Füßen unterworfen“ S'il s'élève quelqu'un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l'âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l'Eternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l'âme de tes ennemis.

301. Samuel 25,30 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,29 Lorsque l'Eternel aura fait à mon seigneur tout le bien qu'il t'a annoncé, et qu'il t'aura établi chef sur Israël,

311. Samuel 25,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: Eph 6,14 mon seigneur n'aura ni remords ni souffrance de coeur pour avoir répandu le sang inutilement et pour s'être vengé lui-même. Et lorsque l'Eternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante.

321. Samuel 25,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 David dit à Abigaïl: Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui t'a envoyée aujourd'hui à ma rencontre!

331. Samuel 25,33 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,32 Béni soit ton bon sens, et bénie sois-tu, toi qui m'as empêché en ce jour de répandre le sang, et qui as retenu ma main!

341. Samuel 25,34 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Sam 25,32 Mais l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d'ici à la lumière du matin.

351. Samuel 25,35 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,32 Et David prit de la main d'Abigaïl ce qu'elle lui avait apporté, et lui dit: Monte en paix dans ta maison; vois, j'ai écouté ta voix, et je t'ai favorablement accueillie.

361. Samuel 25,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Abigaïl arriva auprès de Nabal. Et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi; il avait le coeur joyeux, et il était complètement dans l'ivresse. Elle ne lui dit aucune chose, petite ou grande, jusqu'à la lumière du matin.

371. Samuel 25,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Mais le matin, l'ivresse de Nabal s'étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s'était passé. Le coeur de Nabal reçut un coup mortel, et devint comme une pierre.

381. Samuel 25,38 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,37 Environ dix jours après, l'Eternel frappa Nabal, et il mourut.

391. Samuel 25,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 David apprit que Nabal était mort, et il dit: Béni soit l'Eternel, qui a défendu ma cause dans l'outrage que m'a fait Nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal! L'Eternel a fait retomber la méchanceté de Nabal sur sa tête. David envoya proposer à Abigaïl de devenir sa femme.

401. Samuel 25,40 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung WM: 1Sam 25,39 Les serviteurs de David arrivèrent chez Abigaïl à Carmel, et lui parlèrent ainsi: David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour sa femme.

411. Samuel 25,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung Elle se leva, se prosterna le visage contre terre, et dit: Voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.

421. Samuel 25,42 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung WM: 1Sam 25,41 Et aussitôt Abigaïl partit, montée sur un âne, et accompagnée de cinq jeunes filles; elle suivit les messagers de David, et elle devint sa femme.

431. Samuel 25,43 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen A David avait aussi pris Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes.

441. Samuel 25,44 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen P WM: 1Sam 25,43 WM: 2Sam 3,39 Et Saül avait donné sa fille Mical, femme de David, à Palthi de Gallim, fils de Laïsch.

Querverweise zu 1. Samuel 25,19 1Sam 25,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 32,161. Mose 32,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 32,1 WM: 1Mo 32,14Volltext BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.

Spr 31,11Sprüche 31,11 KopierenKommentare WMVolltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe ED: 1Pet 3,1-4 - Das Haus des Christen (04) HR: Tit 2,4 WM: Spr 1,1 Le coeur de son mari a confiance en elle, Et les produits ne lui feront pas défaut.

1Mo 32,201. Mose 32,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 32,1 WM: 1Mo 32,17Volltext BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs BdH: Joh 4,4-34 - An dem Brunnen zu Sichar WM: 1Mo 33,1 Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.

Spr 31,12Sprüche 31,12 KopierenVolltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HR: Tit 2,4 WM: Spr 1,1 WM: Spr 31,11 Elle lui fait du bien, et non du mal, Tous les jours de sa vie.

Spr 31,27Sprüche 31,27 KopierenKommentare WMVolltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe ED: 1Tim 2,9.10 Tit 2,5 - Das Haus des Christen (05) HR: Tit 2,4 WM: Spr 1,1 Elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, Et elle ne mange pas le pain de paresse.

Lorem Ipsum Dolor sit.