Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 13,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WM: Ri 1,1 WM: 1Sam 4,9 WM: Apg 13,20 WM: 1Kor 13,1 Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel; et l'Eternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.

2Richter 13,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: 1Kor 13,1 Il y avait un homme de Tsorea, de la famille des Danites, et qui s'appelait Manoach. Sa femme était stérile, et n'enfantait pas.

3Richter 13,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kor 13,1 Un ange de l'Eternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n'as point d'enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils.

4Richter 13,4 KopierenVolltext WM: Ri 13,3 WM: 1Kor 13,1 Maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur.

5Richter 13,5 KopierenThemen BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der NasirVolltext AM: Biblische Namen N WM: 4Mo 6,1 WM: Ri 13,3 WM: 1Kor 13,1 Car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. Le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins.

6Richter 13,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 2,27 La femme alla dire à son mari; Un homme de Dieu est venu vers moi, et il avait l'aspect d'un ange de Dieu, un aspect redoutable. Je ne lui ai pas demandé d'où il était, et il ne m'a pas fait connaître son nom.

7Richter 13,7 KopierenThemen BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der NasirVolltext AM: Biblische Namen N WM: Ri 13,6 Mais il m'a dit: Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d'impur, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère jusqu'au jour de sa mort.

8Richter 13,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z KUA: 1Mo 25,19 Manoach fit cette prière à l'Eternel: Ah! Seigneur, que l'homme de Dieu que tu as envoyé vienne encore vers nous, et qu'il nous enseigne ce que nous devons faire pour l'enfant qui naîtra!

9Richter 13,9 KopierenKommentare WM Dieu exauça la prière de Manoach, et l'ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle était assise dans un champ, et Manoach, son mari, n'était pas avec elle.

10Richter 13,10 KopierenVolltext WM: Ri 13,9 Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit: Voici, l'homme qui était venu l'autre jour vers moi m'est apparu.

11Richter 13,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z EA: RICHTER Manoach se leva, suivit sa femme, alla vers l'homme, et lui dit: Est-ce toi qui as parlé à cette femme? Il répondit: C'est moi.

12Richter 13,12 KopierenVolltext WM: Ri 13,11 Manoach dit: Maintenant, si ta parole s'accomplit, que faudra-t-il observer à l'égard de l'enfant, et qu'y aura-t-il à faire?

13Richter 13,13 KopierenVolltext WM: Ri 13,11 L'ange de l'Eternel répondit à Manoach: La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.

14Richter 13,14 KopierenVolltext WM: 4Mo 6,1 WM: Ri 13,11 Elle ne goûtera d'aucun produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni liqueur forte, et elle ne mangera rien d'impur; elle observera tout ce que je lui ai prescrit.

15Richter 13,15 KopierenKommentare WM Manoach dit à l'ange de l'Eternel: Permets-nous de te retenir, et de t'apprêter un chevreau.

16Richter 13,16 KopierenThemen Handreichungen Themen: 2Mo 34,29 ; Ri 13,16 ; Ri 16,20 - „Er wußte nicht“Volltext WM: Ri 13,15 L'ange de l'Eternel répondit à Manoach: Quand tu me retiendrais, je ne mangerais pas de ton mets; mais si tu veux faire un holocauste, tu l'offriras à l'Eternel. Manoach ne savait point que ce fût un ange de l'Eternel.

17Richter 13,17 KopierenKommentare WM Et Manoach dit à l'ange de l'Eternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s'accomplira?

18Richter 13,18 KopierenVolltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum ACG: Der Engel des Herrn ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes WM: Ri 13,17 WM: Ri 14,20 WM: Jes 9,5 L'ange de l'Eternel lui répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux.

19Richter 13,19 KopierenKommentare WMVolltext ACG: Der Engel des Herrn WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? WM: Jes 9,5 Manoach prit le chevreau et l'offrande, et fit un sacrifice à l'Eternel sur le rocher. Il s'opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.

20Richter 13,20 KopierenVolltext ACG: Der Engel des Herrn JGB: Lk 1,1 WM: Ri 13,19 WM: Ps 47,6 Comme la flamme montait de dessus l'autel vers le ciel, l'ange de l'Eternel monta dans la flamme de l'autel. A cette vue, Manoach et sa femme tombèrent la face contre terre.

21Richter 13,21 KopierenKommentare WMVolltext ACG: Der Engel des Herrn WM: Ri 13,19 L'ange de l'Eternel n'apparut plus à Manoach et à sa femme. Alors Manoach comprit que c'était l'ange de l'Eternel,

22Richter 13,22 KopierenVolltext ACG: Der Engel des Herrn ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes WM: 2Mo 33,11 - Kann man Gott von Angesicht zu Angesicht sehen? WM: Ri 13,19 WM: Ri 13,21 WM: Ri 14,20 et il dit à sa femme: Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.

23Richter 13,23 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ri 13,19 Sa femme lui répondit: Si l'Eternel eût voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.

24Richter 13,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 4,12; Phil 2,19; 1Thes 3,2; Tit 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18 - Ist es richtig, aus 1Tim 4,12 zu schließen, dass junge Leute Älteste sein können? Wie alt mögen wohl Timotheus und Titus gewesen sein, als der Apostel Paulus sie mit wichtigen Aufträgen betraute (Phil 2,19; 1Thes 3,2; Titus 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18)? Weist das Wort „Älteste“ auf die Erfahrung und das abgeklärte Urteil des gereiften Mannes hin? La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson. L'enfant grandit, et l'Eternel le bénit.

25Richter 13,25 KopierenThemen WM: Ri 13,25 - Was heißt das?Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 4,12; Phil 2,19; 1Thes 3,2; Tit 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18 - Ist es richtig, aus 1Tim 4,12 zu schließen, dass junge Leute Älteste sein können? Wie alt mögen wohl Timotheus und Titus gewesen sein, als der Apostel Paulus sie mit wichtigen Aufträgen betraute (Phil 2,19; 1Thes 3,2; Titus 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18)? Weist das Wort „Älteste“ auf die Erfahrung und das abgeklärte Urteil des gereiften Mannes hin? Handreichungen Themen: Die Gefahren der Jugend WM: Jos 19,40 WM: Ri 13,24 Et l'esprit de l'Eternel commença à l'agiter à Machané-Dan, entre Tsorea et Eschthaol.

Querverweise zu Richter 13,25 Ri 13,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 18,11Richter 18,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) Six cents hommes de la famille de Dan partirent de Tsorea et d'Eschthaol, munis de leurs armes de guerre.

Ri 6,34Richter 6,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,33Volltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) WM: Jos 17,1 Gédéon fut revêtu de l'esprit de l'Eternel; il sonna de la trompette, et Abiézer fut convoqué pour marcher à sa suite.

Jos 15,33Josua 15,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen Z Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna,

Ri 11,29Richter 11,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (1) Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) L'esprit de l'Eternel fut sur Jephthé. Il traversa Galaad et Manassé; il passa à Mitspé de Galaad; et de Mitspé de Galaad, il marcha contre les fils d'Ammon.

1Sam 11,61. Samuel 11,6 KopierenKeine Einträge gefunden. Dès que Saül eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colère s'enflamma fortement.

Joh 3,34Johannes 3,34 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 3, 25-36 - Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“?Worauf bezieht sich in dem Zusammenhang von Vers 25-36 der Endsatz von Vers 34: „denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß“? JGB: Joh 3,25-36 - Ein schöner ZugVerknüpfungen JGB: Joh 3,1 JND: Joh 3,1 WK: Joh 3,1Volltext AvR: Joh 17,18 BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) FHB: | Das ewige Leben – gesehen inuns Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 8,12-13 - Ist die Taufe, auch wenn sie etwa von einem Philippus vollzogen wurde (Apg 8,12.13, 18ff), eine sichere Gewähr für die Gotteskindschaft eines Getauften? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2-3 - Warum heißt es siebenmal in Offenbarung Kapitel 2 und 3: „Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!“, und nicht, was das Wort oder der Herr Jesus sagt? +14 Artikel car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.

Lorem Ipsum Dolor sit.