Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonné aux Eglises de la Galatie.

2 wird geladen ... Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu'il pourra, selon sa prospérité, afin qu'on n'attende pas mon arrivée pour recueillir les dons.

3 wird geladen ... Et quand je serai venu, j'enverrai avec des lettres, pour porter vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées.

4 wird geladen ... Si la chose mérite que j'y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.

5 wird geladen ... J'irai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine.

6 wird geladen ... Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l'hiver, afin que vous m'accompagniez là où je me rendrai.

7 wird geladen ... Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.

8 wird geladen ... Je resterai néanmoins à Ephèse jusqu'à la Pentecôte;

9 wird geladen ... car une porte grande et d'un accès efficace m'est ouverte, et les adversaires sont nombreux.

10 wird geladen ... Si Timothée arrive, faites en sorte qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l'oeuvre du Seigneur.

11 wird geladen ... Que personne donc ne le méprise. Accompagnez-le en paix, afin qu'il vienne vers moi, car je l'attends avec les frères.

12 wird geladen ... Pour ce qui est du frère Apollos, je l'ai beaucoup exhorté à se rendre chez vous avec les frères, mais ce n'était décidément pas sa volonté de le faire maintenant; il partira quand il en aura l'occasion.

13 wird geladen ... Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.

14 wird geladen ... Que tout ce que vous faites se fasse avec charité!

15 wird geladen ... Encore une recommandation que je vous adresse, frères. Vous savez que la famille de Stéphanas est les prémices de l'Achaïe, et qu'elle s'est dévouée au service des saints.

16 wird geladen ... Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.

17 wird geladen ... Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus; ils ont suppléé à votre absence,

18 wird geladen ... car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.

19 wird geladen ... Les Eglises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l'Eglise qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le Seigneur.

20 wird geladen ... Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.

21 wird geladen ... Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.

22 wird geladen ... Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème! Maranatha.

23 wird geladen ... Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous!

24 wird geladen ... Mon amour est avec vous tous en Jésus-Christ.

Querverweise zu 1. Korinther 16,7 1Kor 16,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kor 4,19 wird geladen ... Mais j'irai bientôt chez vous, si c'est la volonté du Seigneur, et je connaîtrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enflés.

Spr 19,21 wird geladen ... Il y a dans le coeur de l'homme beaucoup de projets, Mais c'est le dessein de l'Eternel qui s'accomplit.

Jer 10,23 wird geladen ... Je le sais, ô Eternel! La voie de l'homme n'est pas en son pouvoir; Ce n'est pas à l'homme, quand il marche, A diriger ses pas.

Apg 18,21 wird geladen ... et il prit congé d'eux, en disant: Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'Ephèse.

Röm 1,10 wird geladen ... demandant continuellement dans mes prières d'avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d'aller vers vous.

Jak 4,15 wird geladen ... Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.

Lorem Ipsum Dolor sit.