Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Je vous recommande Phoebé, notre soeur, qui est diaconesse de l'Eglise de Cenchrées,

2 wird geladen ... afin que vous la receviez en notre Seigneur d'une manière digne des saints, et que vous l'assistiez dans les choses où elle aurait besoin de vous, car elle a donné aide à plusieurs et à moi-même.

3 wird geladen ... Saluez Prisca et Aquilas, mes compagnons d'oeuvre en Jésus-Christ,

4 wird geladen ... qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; ce n'est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Eglises des païens.

5 wird geladen ... Saluez aussi l'Eglise qui est dans leur maison. Saluez Epaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour Christ les prémices de l'Asie.

6 wird geladen ... Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.

7 wird geladen ... Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d'une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi.

8 wird geladen ... Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur.

9 wird geladen ... Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé.

10 wird geladen ... Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.

11 wird geladen ... Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur.

12 wird geladen ... Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.

13 wird geladen ... Saluez Rufus, l'élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.

14 wird geladen ... Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux.

15 wird geladen ... Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.

16 wird geladen ... Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Eglises de Christ vous saluent.

17 wird geladen ... Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux.

18 wird geladen ... Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les coeurs des simples.

19 wird geladen ... Pour vous, votre obéissance est connue de tous; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.

20 wird geladen ... Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

21 wird geladen ... Timothée, mon compagnon d'oeuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.

22 wird geladen ... Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

23 wird geladen ... Gaïus, mon hôte et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.

24 wird geladen ... Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen!

25 wird geladen ... A celui qui peut vous affermir selon mon Evangile et la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,

26 wird geladen ... mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d'après l'ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi,

27 wird geladen ... Dieu, seul sage, soit la gloire aux siècles des siècles, par Jésus-Christ! Amen!

Querverweise zu Römer 16,4 Röm 16,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 5,7 wird geladen ... A peine mourrait-on pour un juste; quelqu'un peut-être mourrait-il pour un homme de bien.

Jos 10,24 wird geladen ... Lorsqu'ils eurent amené ces rois devant Josué, Josué appela tous les hommes d'Israël, et dit aux chefs des gens de guerre qui avaient marché avec lui: Approchez-vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s'approchèrent, et ils mirent les pieds sur leurs cous.

Apg 15,41 wird geladen ... Il parcourut la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Eglises.

Joh 15,13 wird geladen ... Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

2Sam 22,41 wird geladen ... Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.

Apg 16,5 wird geladen ... Les Eglises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour.

Phil 2,30 wird geladen ... Car c'est pour l'oeuvre de Christ qu'il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.

Mich 2,3 wird geladen ... C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je médite contre cette race un malheur; Vous n'en préserverez pas vos cous, Et vous ne marcherez pas la tête levée, Car ces temps seront mauvais.

1Kor 7,17 wird geladen ... Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l'appel qu'il a reçu de Dieu. C'est ainsi que je l'ordonne dans toutes les Eglises.

1Joh 3,16 wird geladen ... Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.

1Kor 16,1 wird geladen ... Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonné aux Eglises de la Galatie.

1Thes 2,14 wird geladen ... Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des Eglises de Dieu qui sont en Jésus-Christ dans la Judée, parce que vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes maux qu'elles ont soufferts de la part des Juifs.

Off 1,4 wird geladen ... Jean aux sept Eglises qui sont en Asie: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,

Lorem Ipsum Dolor sit.