Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 26,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb A la suite de cette plaie, l'Eternel dit à Moïse et à Eléazar, fils du sacrificateur Aaron:

24. Mose 26,2 KopierenKommentare CHMThemen Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Verknüpfungen WM: 4Mo 26,1 Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, de tous ceux d'Israël en état de porter les armes.

34. Mose 26,3 KopierenThemen Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Verknüpfungen WM: 4Mo 26,1 Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent:

44. Mose 26,4 KopierenThemen Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“Verknüpfungen WM: 4Mo 26,1Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb On fera le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.

54. Mose 26,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben: Hénoc de qui descend la famille des Hénokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites;

64. Mose 26,6 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,5Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Carmi, de qui descend la famille des Carmites.

74. Mose 26,7 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,5Volltext AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (1) Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. -

84. Mose 26,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Fils de Pallu: Eliab.

94. Mose 26,9 KopierenThemen BdH: 4Mo 16,1-3; 26,9 Die Rotte KorahsVerknüpfungen WM: 4Mo 26,8Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N Fils d'Eliab: Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans l'assemblée de Koré, lors de leur révolte contre l'Eternel.

104. Mose 26,10 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,8Volltext WM: 4Mo 16,31 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s'étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d'avertissement.

114. Mose 26,11 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,8Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6 WK: Ps 41,1 WM: 4Mo 16,35 WM: Ps 42,1 Les fils de Koré ne moururent pas.

124. Mose 26,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N Fils de Siméon, selon leurs familles: de Nemuel descend la famille des Nemuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;

134. Mose 26,13 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,12Volltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z de Zérach, la famille des Zérachites; de Saül, la famille des Saülites.

144. Mose 26,14 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,12 Ce sont là les familles des Siméonites; vingt-deux mille deux cents.

154. Mose 26,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites;

164. Mose 26,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,15Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen O d'Ozni, la famille des Oznites; d'Eri, la famille des Erites;

174. Mose 26,17 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,15Volltext AM: Biblische Namen A d'Arod, la famille des Arodites; d'Areéli, la famille des Areélites.

184. Mose 26,18 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,15Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? Ce sont là les familles des fils de Gad, d'après leur dénombrement: quarante mille cinq cents.

194. Mose 26,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen O Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.

204. Mose 26,20 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,19Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: Neh 11,4 Voici les fils de Juda, selon leurs familles: de Schéla descend la famille des Schélanites; de Pérets, la famille des Péretsites; de Zérach, la famille des Zérachites.

214. Mose 26,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,19Volltext AM: Biblische Namen H Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.

224. Mose 26,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,19 Ce sont là les familles de Juda, d'après leur dénombrement: soixante-seize mille cinq cents.

234. Mose 26,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen T Fils d'Issacar, selon leurs familles: de Thola descend la famille des Tholaïtes; de Puva, la famille des Puvites;

244. Mose 26,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,23Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S de Jaschub, la famille des Jaschubites; de Schimron, la famille des Schimronites.

254. Mose 26,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,23Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) Ce sont là les familles d'Issacar, d'après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.

264. Mose 26,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Fils de Zabulon, selon leurs familles: de Séred descend la famille des Sardites; d'Elon, la famille des Elonites; de Jahleel, la famille des Jahleélites.

274. Mose 26,27 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,26Volltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Ce sont là les familles des Zabulonites, d'après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.

284. Mose 26,28 KopierenKommentare WM Fils de Joseph, selon leurs familles: Manassé et Ephraïm.

294. Mose 26,29 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M Fils de Manassé: de Makir descend la famille des Makirites. -Makir engendra Galaad. De Galaad descend la famille des Galaadites.

304. Mose 26,30 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: Ri 6,11 Voici les fils de Galaad: Jézer, de qui descend la famille des Jézerites; Hélek, la famille des Hélekites;

314. Mose 26,31 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;

324. Mose 26,32 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Schemida, la famille des Schemidaïtes; Hépher, la famille des Héphrites.

334. Mose 26,33 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.

344. Mose 26,34 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? RWP: Off 7,4 Ce sont là les familles de Manassé, d'après leur dénombrement: cinquante-deux mille sept cents.

354. Mose 26,35 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Voici les fils d'Ephraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites. -

364. Mose 26,36 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,35Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Voici les fils de Schutélach: d'Eran est descendue la famille des Eranites.

374. Mose 26,37 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,35Volltext WM: Ri 21,25 Ce sont là les familles des fils d'Ephraïm, d'après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.

384. Mose 26,38 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J Fils de Benjamin, selon leurs familles: de Béla descend la famille des Balites; d'Aschbel, la famille des Aschbélites; d'Achiram, la famille des Achiramites;

394. Mose 26,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,38Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S de Schupham, la famille des Schuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites. -

404. Mose 26,40 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,38Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N Les fils de Béla furent: Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites.

414. Mose 26,41 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,38 Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d'après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.

424. Mose 26,42 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.

434. Mose 26,43 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,42 Total pour les familles des Schuchamites, d'après leur dénombrement: soixante-quatre mille quatre cents.

444. Mose 26,44 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J Fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna descend la famille des Jimnites; de Jischvi, la famille des Jischvites; de Beria, la famille des Beriites.

454. Mose 26,45 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,44Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M Des fils de Beria descendent: de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites.

464. Mose 26,46 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,44Volltext AM: Biblische Namen S Le nom de la fille d'Aser était Sérach.

474. Mose 26,47 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,44 Ce sont là les familles des fils d'Aser, d'après leur dénombrement: cinquante-trois mille quatre cents.

484. Mose 26,48 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites;

494. Mose 26,49 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,48Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S de Jetser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillémites.

504. Mose 26,50 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,48 Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles et d'après leur dénombrement: quarante-cinq mille quatre cents.

514. Mose 26,51 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 8,3 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement: six cent un mille sept cent trente.

524. Mose 26,52 KopierenKommentare WMVolltext WM: 4Mo 25,14 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

534. Mose 26,53 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,52Volltext RWP: Apg 1,15 WM: 4Mo 25,14 Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.

544. Mose 26,54 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,52Volltext GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf? WM: 4Mo 25,14 A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d'après le dénombrement.

554. Mose 26,55 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,52Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.

564. Mose 26,56 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,52Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.

574. Mose 26,57 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.

584. Mose 26,58 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M WM: Ps 85,1 Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Machlites, la famille des Muschites, la famille des Korites. Kehath engendra Amram.

594. Mose 26,59 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57Volltext AM: Biblische Namen J Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Egypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur soeur.

604. Mose 26,60 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57 Il naquit à Aaron: Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.

614. Mose 26,61 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57 Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger.

624. Mose 26,62 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,57 Ceux dont on fit le dénombrement, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement des enfants d'Israël, parce qu'il ne leur fut point donné de possession au milieu des enfants d'Israël.

634. Mose 26,63 KopierenKommentare WM Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

644. Mose 26,64 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,63Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb Parmi eux, il n'y avait aucun des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Aaron avaient fait le dénombrement dans le désert de Sinaï.

654. Mose 26,65 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,63Volltext BdH: 4Mo 13,30 - Kaleb WM: 1Sam 25,3 Car l'Eternel avait dit: ils mourront dans le désert, et il n'en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

Querverweise zu 4. Mose 26,9 4Mo 26,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 1,164. Mose 1,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4 Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël.

4Mo 16,24. Mose 16,2 KopierenKommentare WMThemen BdH: 4Mo 16,1-3; 26,9 Die Rotte Korahs GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,1 JND: 4Mo 16,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,1-4 Hiob 1,6; 2,1;38,7 - Wer sind die Söhne (nach Luther: Kinder) Gottes in diesen Stellen? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, des principaux de l'assemblée, de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui étaient des gens de renom.

4Mo 16,34. Mose 16,3 KopierenThemen BdH: 4Mo 16,1-3; 26,9 Die Rotte Korahs GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,1 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,2Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,1-4 Hiob 1,6; 2,1;38,7 - Wer sind die Söhne (nach Luther: Kinder) Gottes in diesen Stellen? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? HS: Jud 11 RWP: Off 2,9 SR: 2Mo 30,22 WM: 4Mo 16,35 Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent: C'en est assez! car toute l'assemblée, tous sont saints, et l'Eternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Eternel?

4Mo 16,44. Mose 16,4 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage.

4Mo 16,54. Mose 16,5 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,4 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,4Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 8,9; Heb 9,4 - Ich bitte um eine Erläuterung dieser Stellen im Hinblick auf 1Kön 8,9. RWP: 2Tim 2,19 WM: 2Tim 2,19 Il parla à Koré et à toute sa troupe, en disant: Demain, l'Eternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il choisira.

4Mo 16,64. Mose 16,6 KopierenKommentare WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,4 JND: 4Mo 16,1 Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe.

4Mo 16,74. Mose 16,7 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,4 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,6 Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l'Eternel; celui que l'Eternel choisira, c'est celui-là qui sera saint. C'en est assez, enfants de Lévi!

4Mo 16,84. Mose 16,8 KopierenKommentare WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,4 JND: 4Mo 16,1 Moïse dit à Koré: Ecoutez donc, enfants de Lévi:

4Mo 16,94. Mose 16,9 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,4 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,8Volltext HS: Jud 11 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Israël vous ait choisis dans l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui, afin que vous soyez employés au service du tabernacle de l'Eternel, et que vous vous présentiez devant l'assemblée pour la servir?

4Mo 16,104. Mose 16,10 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,4 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,8Volltext HS: Jud 11 WM: 2Chr 26,19 Il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frères, les enfants de Lévi, et vous voulez encore le sacerdoce!

4Mo 16,114. Mose 16,11 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,4 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,8Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6 SR: 2Mo 37,1 WM: Jud 16 C'est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l'Eternel! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui?

4Mo 16,124. Mose 16,12 KopierenKommentare WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Eliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.

4Mo 16,134. Mose 16,13 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,12Volltext WM: Jes 7,21 N'est-ce pas assez que tu nous aies fait sortir d'un pays où coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au désert, sans que tu continues à dominer sur nous?

4Mo 16,144. Mose 16,14 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,12Volltext WM: Jes 7,21 Et ce n'est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. Penses-tu crever les yeux de ces gens? Nous ne monterons pas.

4Mo 16,154. Mose 16,15 KopierenKommentare WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1 Moïse fut très irrité, et il dit à l'Eternel: N'aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux.

4Mo 16,164. Mose 16,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 Moïse dit à Koré: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Eternel, toi et eux, avec Aaron.

4Mo 16,174. Mose 16,17 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,16 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et présentez devant l'Eternel chacun votre brasier: il y aura deux cent cinquante brasiers; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier.

4Mo 16,184. Mose 16,18 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,16 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l'entrée de la tente d'assignation, avec Moïse et Aaron.

4Mo 16,194. Mose 16,19 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 14,10; 16,19; 17,7;20,6 - Die Wolke und die Herrlichkeit des HerrnVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 Et Koré convoqua toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'Eternel apparut à toute l'assemblée.

4Mo 16,204. Mose 16,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

4Mo 16,214. Mose 16,21 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,20Volltext BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant.

4Mo 16,224. Mose 16,22 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,20Volltext KUA: Heb 12,1 WM: Jer 17,5 Ils tombèrent sur leur visage, et dirent: O Dieu, Dieu des esprits de toute chair! un seul homme a péché, et tu t'irriterais contre toute l'assemblée?

4Mo 16,234. Mose 16,23 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,20Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 16,244. Mose 16,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1Volltext AM: Biblische Namen A HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) Parle à l'assemblée, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram.

4Mo 16,254. Mose 16,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1Volltext HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.

4Mo 16,264. Mose 16,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1Volltext BdH: Du und Dein Haus, oder: Der Christ in seinem Haus HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) HR: Jud 1 Il parla à l'assemblée, et dit: Eloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu'ils seront punis pour tous leurs péchés.

4Mo 16,274. Mose 16,27 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,26Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M BdH: Du und Dein Haus, oder: Der Christ in seinem Haus HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) RWP: 2Tim 2,19 Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.

4Mo 16,284. Mose 16,28 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1 Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-même.

4Mo 16,294. Mose 16,29 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,28 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,28Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? WM: 1Pet 2,12 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé;

4Mo 16,304. Mose 16,30 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,28 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,28Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Pet 3,18 - Totenwelt Hades und Scheol mais si l'Eternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Eternel.

4Mo 16,314. Mose 16,31 KopierenKommentare WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,28 JND: 4Mo 16,1Volltext WM: 1Pet 3,18 - Totenwelt Hades und Scheol WM: 2Mo 15,12 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit.

4Mo 16,324. Mose 16,32 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,28 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,31Volltext WM: 1Pet 3,18 - Totenwelt Hades und Scheol WM: Off 12,15 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Koré et tous leurs biens.

4Mo 16,334. Mose 16,33 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,28 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,31Volltext BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13 WM: 1Pet 3,18 - Totenwelt Hades und Scheol Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l'assemblée.

4Mo 16,344. Mose 16,34 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,28 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,31 Tout Israël, qui était autour d'eux, s'enfuit à leur cri; car ils disaient: Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse!

4Mo 16,354. Mose 16,35 KopierenKommentare WMThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 16,28 JND: 4Mo 16,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? SR: 2Mo 30,22 Un feu sortit d'auprès de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

Ps 106,17Psalm 106,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Off 12,15 La terre s'ouvrit et engloutit Dathan, Et elle se referma sur la troupe d'Abiram;

Lorem Ipsum Dolor sit.