Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 20,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von MeribaVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen Z EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 2Mo 17,1 WM: 4Mo 33,40 Toute l'assemblée des enfants d'Israël arriva dans le désert de Tsin le premier mois, et le peuple s'arrêta à Kadès. C'est là que mourut Marie, et qu'elle fut enterrée.

24. Mose 20,2 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: Durst ( 4. Mose 20,2-5 ) WK: 4Mo 20,2 - Die gute Hand des HerrnVerknüpfungen JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Il n'y avait point d'eau pour l'assemblée; et l'on se souleva contre Moïse et Aaron.

34. Mose 20,3 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: Durst ( 4. Mose 20,2-5 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,2 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,2Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Que n'avons-nous expiré, quand nos frères expirèrent devant l'Eternel?

44. Mose 20,4 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: Durst ( 4. Mose 20,2-5 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,2 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE RWP: Off 2,9 Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail?

54. Mose 20,5 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: Durst ( 4. Mose 20,2-5 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,2 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,4Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Egypte, pour nous amener dans ce méchant lieu? Ce n'est pas un lieu où l'on puisse semer, et il n'y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d'eau à boire.

64. Mose 20,6 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 14,10; 16,19; 17,7;20,6 - Die Wolke und die Herrlichkeit des Herrn GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von MeribaVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,2 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 Moïse et Aaron s'éloignèrent de l'assemblée pour aller à l'entrée de la tente d'assignation. Ils tombèrent sur leur visage; et la gloire de l'Eternel leur apparut.

74. Mose 20,7 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der BrunnenVerknüpfungen JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,6Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

84. Mose 20,8 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der BrunnenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,6 WM: 4Mo 20,7Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Bist du glücklich? EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 WM: Apg 3,4 Prends la verge, et convoque l'assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemblée et leur bétail.

94. Mose 20,9 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der BrunnenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,6 WM: 4Mo 20,7Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 Moïse prit la verge qui était devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.

104. Mose 20,10 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 1Kö 19,4 - Die Entmutigung des Propheten Elia EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 5Mo 34,5.6 - Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: Der Felsen Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) OS: Lk 9,31 - 22. März +3 Artikel Moïse et Aaron convoquèrent l'assemblée en face du rocher. Et Moïse leur dit: Ecoutez donc, rebelles! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l'eau?

114. Mose 20,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) RWP: 1Kor 10,4 WM: 5Mo 1,37 Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, et le bétail aussi.

124. Mose 20,12 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von MeribaVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 1Sa 1-2 - Eli und seine Söhne CHM: 5Mo 3,23 EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WK: 5Mo 1,1 WM: 5Mo 1,37 Alors l'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Parce que vous n'avez pas cru en moi, pour me sanctifier aux yeux des enfants d'Israël, vous ne ferez point entrer cette assemblée dans le pays que je lui donne.

134. Mose 20,13 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von MeribaVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,12Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,3; Off 5,8-10 - Nach Off 5,8-10 fallen auch die vier Tiere nieder, singen ein neues Lied usw. Das in Vers 8-10 Gesagte bezieht sich auf die Tiere und die 24 Ältesten. Was hat das zu sagen? Wer sind die vier Tiere, die mit den Ältesten auf der Erde herrschen werden? Die Gemeinde hat doch eine himmlische Berufung (Eph 1,3); sie kann es also nicht sein. Merkwürdigerweise sind in Vers 8-10 die vier Tiere und die Ältesten als „sie“ erwähnt, in Vers 11 dagegen auch die Engel. Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 WM: 5Mo 33,8 WM: Ps 81,8 Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Eternel, qui fut sanctifié en eux.

144. Mose 20,14 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 4Mo 20,1Volltext WK: 4Mo 20,1 WK: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 WM: 5Mo 2,1 WM: Obad 1 De Kadès, Moïse envoya des messagers au roi d'Edom, pour lui dire: Ainsi parle ton frère Israël: Tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.

154. Mose 20,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,14 JND: 4Mo 20,1Volltext WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 4Mo 20,20 WM: Obad 1 Nos pères descendirent en Egypte, et nous y demeurâmes longtemps. Mais les Egyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères.

164. Mose 20,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,14 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,15Volltext ACG: Der Engel des Herrn WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 4Mo 20,20 WM: Obad 1 Nous avons crié à l'Eternel, et il a entendu notre voix. Il a envoyé un ange, et nous a fait sortir de l'Egypte. Et voici, nous sommes à Kadès, ville à l'extrémité de ton territoire.

174. Mose 20,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,14 JND: 4Mo 20,1Volltext BdH: Israel vor Kanaan WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 4Mo 20,20 WM: Obad 1 Laisse-nous passer par ton pays; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire.

184. Mose 20,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,14 JND: 4Mo 20,1Volltext WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 4Mo 20,20 WM: Obad 1 Edom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée.

194. Mose 20,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,14 JND: 4Mo 20,1Volltext WK: 4Mo 20,1 WM: 2Mo 16,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 4Mo 20,20 WM: Obad 1 Les enfants d'Israël lui dirent: Nous monterons par la grande route; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose.

204. Mose 20,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,14 JND: 4Mo 20,1Volltext WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 5Mo 2,1 WM: 2Chr 20,10 WM: Obad 1 Il répondit: Tu ne passeras pas! Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.

214. Mose 20,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,14 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,20Volltext HR: Obad 18 WK: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,14 WM: 4Mo 27,12 WM: 5Mo 2,1 WM: 2Sam 8,13 WM: 1Chr 18,12 +4 Artikel Ainsi Edom refusa de donner passage à Israël par son territoire. Et Israël se détourna de lui.

224. Mose 20,22 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit de Kadès, et arriva à la montagne de Hor.

234. Mose 20,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,22Volltext AM: Biblische Namen H CHM: 5Mo 3,23 WM: 4Mo 25,7 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontière du pays d'Edom:

244. Mose 20,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,22Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M CHM: 5Mo 3,23 CHM: 5Mo 10,6 WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 WM: 5Mo 33,8 WM: Ps 81,8 Aaron va être recueilli auprès de son peuple; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.

254. Mose 20,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen H CHM: 2Mo 4,27 CHM: 5Mo 3,23 WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.

264. Mose 20,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,25Volltext AM: Biblische Namen H CHM: 5Mo 3,23 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 Dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Eléazar, son fils. C'est là qu'Aaron sera recueilli et qu'il mourra.

274. Mose 20,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 Moïse fit ce que l'Eternel avait ordonné. Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblée.

284. Mose 20,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,27Volltext GA: 5Mo 34 - 3. Allein auf dem Pisga WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 WM: 5Mo 34,1 Moïse dépouilla Aaron de ses vêtements, et les fit revêtir à Eléazar, son fils. Aaron mourut là, au sommet de la montagne. Moïse et Eléazar descendirent de la montagne.

294. Mose 20,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,22 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,27Volltext WM: 4Mo 25,7 WM: 4Mo 33,40 Toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.

Querverweise zu 4. Mose 20,5 4Mo 20,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 16,144. Mose 16,14 KopierenThemen GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 )Verknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,12Volltext WM: Jes 7,21 Et ce n'est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. Penses-tu crever les yeux de ces gens? Nous ne monterons pas.

5Mo 8,155. Mose 8,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade JND: Überblick RWP: Heb 3,9 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert, où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,

Neh 9,21Nehemia 9,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 9,16 HS: Neh 9,4Volltext AM: Biblische Namen B EA: ESRA/NEHEMIA HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) Pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s'usèrent point, et leurs pieds ne s'enflèrent point.

Jer 2,6Jeremia 2,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Ils n'ont pas dit: Où est l'Eternel, Qui nous a fait monter du pays d'Egypte, Qui nous a conduits dans le désert, Dans une terre aride et pleine de fosses, Dans une terre où règnent la sécheresse et l'ombre de la mort, Dans une terre par où personne ne passe, Et où n'habite aucun homme?

Lorem Ipsum Dolor sit.