Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sacharja 2,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext EA: SACHARJA Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.

2Sacharja 2,2 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA WK: Mt 24,30 WM: Sach 2,1 WM: Mt 24,31 Je dis: Où vas-tu? Et il me dit: Je vais mesurer Jérusalem, pour voir de quelle largeur et de quelle longueur elle doit être.

3Sacharja 2,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Et voici, l'ange qui parlait avec moi s'avança, et un autre ange vint à sa rencontre.

4Sacharja 2,4 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 2,3 WM: Jes 4,5 WM: Sach 2,3 Il lui dit: Cours, parle à ce jeune homme, et dis: Jérusalem sera une ville ouverte, à cause de la multitude d'hommes et de bêtes qui seront au milieu d'elle;

5Sacharja 2,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA WM: Jer 31,38 WM: Off 21,12 je serai pour elle, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle.

6Sacharja 2,6 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn EA: SACHARJA WK: Sach 2,5 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Jer 31,38 WM: Sach 2,5 WM: Off 21,15 Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l'Eternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l'Eternel.

7Sacharja 2,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 2,5 WM: Jer 31,38 Sauve-toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone!

8Sacharja 2,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) EA: SACHARJA JGB: Neh 12,1 JND: Neh 1,1 JND: Ps 73,1 KUA: 1Mo 21,1 WK: Hld 7,1 +6 Artikel Car ainsi parle l'Eternel des armées: Après cela, viendra la gloire! Il m'a envoyé vers les nations qui vous ont dépouillés; Car celui qui vous touche touche la prunelle de son oeil.

9Sacharja 2,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) EA: SACHARJA JGB: Neh 12,1 JND: Neh 1,1 WK: Ps 73,1 WK: Sach 2,8 WM: Jer 31,38 Voici, je lève ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis. Et vous saurez que l'Eternel des armées m'a envoyé.

10Sacharja 2,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? JND: Neh 1,1 RWP: Off 21,3 Pousse des cris d'allégresse et réjouis-toi, Fille de Sion! Car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, Dit l'Eternel.

11Sacharja 2,11 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA JND: Neh 1,1 JND: Jona 3,1 WM: Sach 2,10 Beaucoup de nations s'attacheront à l'Eternel en ce jour-là, Et deviendront mon peuple; J'habiterai au milieu de toi, Et tu sauras que l'Eternel des armées m'a envoyé vers toi.

12Sacharja 2,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext AK: Est 6,14 BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person CHM: 1Mo 20,1 EA: SACHARJA JND: Neh 1,1 WK: Sach 2,11 +6 Artikel L'Eternel possédera Juda comme sa part Dans la terre sainte, Et il choisira encore Jérusalem.

13Sacharja 2,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ Handreichungen Themen: Nicht zu trennende Wahrheiten für Christen JND: Neh 1,1 JND: Joel 1,1 WK: Sach 2,12 Que toute chair fasse silence devant l'Eternel! Car il s'est réveillé de sa demeure sainte.

Querverweise zu Sacharja 2,9 Sach 2,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 14,2Jesaja 14,2 KopierenVolltext AK: Est 9,3 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn WK: Jes 14,1 WK: Dan 8,25 WM: Jes 14,1 WM: Zeph 2,9 Les peuples les prendront, et les ramèneront à leur demeure, Et la maison d'Israël les possédera dans le pays de l'Eternel, Comme serviteurs et comme servantes; Ils retiendront captifs ceux qui les avaient faits captifs, Et ils domineront sur leurs oppresseurs.

Sach 2,8Sacharja 2,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 2,1 JND: Sach 2,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) EA: SACHARJA JGB: Neh 12,1 JND: Neh 1,1 JND: Ps 73,1 KUA: 1Mo 21,1 WK: Hld 7,1 +6 Artikel Car ainsi parle l'Eternel des armées: Après cela, viendra la gloire! Il m'a envoyé vers les nations qui vous ont dépouillés; Car celui qui vous touche touche la prunelle de son oeil.

Jes 33,1Jesaja 33,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext BdH: Die Stellung und der Zustand des Christen (2) WM: 2Kön 18,17 Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pillé! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera.

Sach 4,9Sacharja 4,9 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 WK: Sach 4,8 WM: Esra 3,12 WM: Sach 4,8 Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront; et tu sauras que l'Eternel des armées m'a envoyé vers vous.

Jes 13,2Jesaja 13,2 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: JESAJA ED: Off 3,7-13 - Philadelphia WM: 4Mo 2,1 WM: Off 19,17 Sur une montagne nue dressez une bannière, Elevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!

Jes 33,23Jesaja 33,23 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 33,1Volltext JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) Tes cordages sont relâchés; Ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d'un immense butin; Les boiteux même prennent part au pillage:

Sach 6,15Sacharja 6,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WK: Sach 6,14 WM: Esra 3,2 WM: Hes 43,1 Ceux qui sont éloignés viendront et travailleront au temple de l'Eternel; et vous saurez que l'Eternel des armées m'a envoyé vers vous. Cela arrivera, si vous écoutez la voix de l'Eternel, votre Dieu.

Jes 19,16Jesaja 19,16 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WM: Ps 2,11 En ce jour, l'Egypte sera comme des femmes: Elle tremblera et aura peur, En voyant s'agiter la main de l'Eternel des armées, Quand il la lèvera contre elle.

Jer 27,7Jeremia 27,7 KopierenVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Themen: Gottes Walten im Leben der Menschen WM: Jer 27,6 WM: Jer 40,13 WM: Dan 2,37 WM: Dan 5,1 Toutes les nations lui seront soumises, à lui, à son fils, et au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.

Jer 28,9Jeremia 28,9 KopierenVolltext RWP: 2Pet 2,1 WM: Jer 28,7 WM: 2Pet 2,1 mais si un prophète prophétise la paix, c'est par l'accomplissement de ce qu'il prophétise qu'il sera reconnu comme véritablement envoyé par l'Eternel.

Hes 39,10Hesekiel 39,10 KopierenVolltext WK: Hes 39,8 WM: Hes 39,9 Ils ne prendront point de bois dans les champs, Et ils n'en couperont point dans les forêts, Car c'est avec les armes qu'ils feront du feu. Ils dépouilleront ceux qui les ont dépouillés, Ils pilleront ceux qui les ont pillés, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Hab 2,8Habakuk 2,8 KopierenVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hab 2,6 WM: Hab 2,7 Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.

Joh 16,4Johannes 16,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 16,1 JND: Joh 16,1 WK: Joh 16,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung RWP: Joh 6,64 RWP: Joh 7,33 RWP: Joh 8,25 RWP: Joh 13,19 RWP: Joh 15,20 RWP: 1Joh 1,1 WK: Joh 16,1 Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.

Hab 2,17Habakuk 2,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK WK: Hab 2,15 Car les violences contre le Liban retomberont sur toi, Et les ravages des bêtes t'effraieront, Parce que tu as répandu le sang des hommes, Et commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.

Zeph 2,9Zephanja 2,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 2,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: ZEPHANJA ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WK: Zeph 2,8 WM: 1Mo 19,4 WM: Jer 48,1 C'est pourquoi, je suis vivant! dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, Un lieu couvert de ronces, une mine de sel, un désert pour toujours; Le reste de mon peuple les pillera, Le reste de ma nation les possédera.

Lorem Ipsum Dolor sit.