Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Daniel 10,1 KopierenKommentare ED HS JND WK WMVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: 2Chr 36,22 WM: Esra 1,1 WM: Dan 1,21 WM: Dan 2,19 La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l'intelligence de la vision.

2Daniel 10,2 KopierenKommentare ED HS WMVolltext BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen EA: DANIEL WK: Dan 10,1 WM: Mt 4,5 En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.

3Daniel 10,3 KopierenKommentare WKVerknüpfungen ED: Dan 10,2 HS: Dan 10,2Volltext AK: Off 21,18 BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen WM: Dan 10,2 WM: Mt 4,5 Je ne mangeai aucun mets délicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies.

4Daniel 10,4 KopierenKommentare ED HS WMThemen WM: Dan 10,4-9 - Geht es bei dem Mann um den Herrn Jesus?Volltext AM: Biblische Namen H ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit WM: Inhaltsverzeichnis Le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.

5Daniel 10,5 KopierenKommentare WK WMThemen WM: Dan 10,4-9 - Geht es bei dem Mann um den Herrn Jesus?Verknüpfungen ED: Dan 10,4 HS: Dan 10,4Volltext AM: Biblische Namen U ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 WM: Inhaltsverzeichnis WM: Hes 40,3 WM: Hes 47,1 WM: Dan 12,13 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.

6Daniel 10,6 KopierenThemen WM: Dan 10,4-9 - Geht es bei dem Mann um den Herrn Jesus?Verknüpfungen ED: Dan 10,4 HS: Dan 10,4Volltext ACG: Vom Wesen der Engel AM: Die Edelsteine der Bibel ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 RWP: Off 1,14 WK: Dan 10,5 WM: Inhaltsverzeichnis WM: Hld 5,14 +6 Artikel Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme l'éclair, ses yeux étaient comme des flammes de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient à de l'airain poli, et le son de sa voix était comme le bruit d'une multitude.

7Daniel 10,7 KopierenKommentare ED HS WMThemen WM: Dan 10,4-9 - Geht es bei dem Mann um den Herrn Jesus?Volltext AM: Biblische Namen H WM: Inhaltsverzeichnis WM: Dan 12,13 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.

8Daniel 10,8 KopierenKommentare WMThemen WM: Dan 10,4-9 - Geht es bei dem Mann um den Herrn Jesus?Verknüpfungen ED: Dan 10,7 HS: Dan 10,7Volltext AM: Biblische Namen H CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen WM: Inhaltsverzeichnis WM: Dan 12,13 Je restai seul, et je vis cette grande vision; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur.

9Daniel 10,9 KopierenThemen WM: Dan 10,4-9 - Geht es bei dem Mann um den Herrn Jesus?Verknüpfungen ED: Dan 10,7 HS: Dan 10,7Volltext WM: Inhaltsverzeichnis WM: Dan 10,8 J'entendis le son de ses paroles; et comme j'entendais le son de ses paroles, je tombai frappé d'étourdissement, la face contre terre.

10Daniel 10,10 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 10,7 Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains.

11Daniel 10,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen ED: Dan 10,10 HS: Dan 10,7Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Puis il me dit: Daniel, homme bien-aimé, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout à la place où tu es; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi parlé, je me tins debout en tremblant.

12Daniel 10,12 KopierenKommentare HS WMThemen WG: Dan 12,10; 2,28; 10,12 - Lesen und Nachsinnen (2)Verknüpfungen ED: Dan 10,10Volltext AK: Off 21,18 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? WK: Dan 10,11 WM: Dan 2,19 Il me dit: Daniel, ne crains rien; car dès le premier jour où tu as eu à coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et c'est à cause de tes paroles que je viens.

13Daniel 10,13 KopierenKommentare HS WK WMVerknüpfungen ED: Dan 10,10Volltext AK: Off 12,7 AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S ED: Off 12,7 - „Kampf in dem Himmel" ED: Jud 9 +18 Artikel Le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; mais voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon secours, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse.

14Daniel 10,14 KopierenKommentare ED HS WK WMVolltext ED: Dan 10,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26b - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: Mich 4,5 - Wenn sich Micha 4,5 auf das Tausendjährige Reich bezieht, wie kann es dann von den Völkern heißen, dass „jedes im Namen seines Gottes wandeln wird“? JND: Jer 30,7   Mt 24,21   Dan 12,1   Mk 13,19   Off 3,10; 7,14 . - Müssen wir noch durch die Drangsalszeit gehen? WK: Jes 2,1 WM: 1Thes 5,23-24 - Was bedeutet Ankunft? WM: 1Mo 49,1 WM: 4Mo 24,12 Je viens maintenant pour te faire connaître ce qui doit arriver à ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-là.

15Daniel 10,15 KopierenKommentare ED HS WM Tandis qu'il m'adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.

16Daniel 10,16 KopierenKommentare ED WK WMVerknüpfungen HS: Dan 10,15Volltext AM: Biblische Namen L Et voici, quelqu'un qui avait l'apparence des fils de l'homme toucha mes lèvres. J'ouvris la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: Mon seigneur, la vision m'a rempli d'effroi, et j'ai perdu toute vigueur.

17Daniel 10,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 10,16 HS: Dan 10,15Volltext RWP: Off 17,14 WK: Dan 10,16 Comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur? Maintenant les forces me manquent, et je n'ai plus de souffle.

18Daniel 10,18 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 10,16 HS: Dan 10,15Volltext WK: Dan 10,16 WM: Dan 10,17 WWF: 2Kö13,14-19 - Die Lektion der Pfeile Alors celui qui avait l'apparence d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia.

19Daniel 10,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 10,16 HS: Dan 10,15Volltext WK: Dan 10,16 Puis il me dit: Ne crains rien, homme bien-aimé, que la paix soit avec toi! courage, courage! Et comme il me parlait, je repris des forces, et je dis: Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifié.

20Daniel 10,20 KopierenKommentare ED HS WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 5Mo 34,5.6 - Wie ist das zu verstehen? +4 Artikel Il me dit: Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? Maintenant je m'en retourne pour combattre le chef de la Perse; et quand je partirai, voici, le chef de Javan viendra.

21Daniel 10,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 10,20Volltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Off 12,7 AM: Biblische Namen M ED: Off 12,7 - „Kampf in dem Himmel" ED: Dan 12,1 ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? +11 Artikel Mais je veux te faire connaître ce qui est écrit dans le livre de la vérité. Personne ne m'aide contre ceux-là, excepté Micaël, votre chef.

Querverweise zu Daniel 10,5 Dan 10,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Dan 12,6Daniel 12,6 KopierenKommentare WMThemen WM: Dan 12,2-13 Joh 5,29 Off 20,4; 19,9 - Die verschiedene Auferstehungen?Verknüpfungen ED: Dan 12,5 HS: Dan 12,5Volltext JND: Dan 8,1 WM: 1Thes 5,23-24 - Was bedeutet Ankunft? WM: 1Mo 41,1 WM: Mt 24,14 L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?

Dan 12,6Daniel 12,6 KopierenKeine Einträge gefunden. L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?

Jer 10,9Jeremia 10,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen U WM: 2Mo 25,3 WM: 2Mo 26,1 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.

Dan 12,7Daniel 12,7 KopierenKeine Einträge gefunden. Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.

Hes 9,2Hesekiel 9,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 9,1Volltext WK: Hes 9,1 WM: Hes 9,1 Et voici, six hommes arrivèrent par le chemin de la porte supérieure du côté du septentrion, chacun son instrument de destruction à la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture. Ils vinrent se placer près de l'autel d'airain.

Off 1,13Offenbarung 1,13 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Kor 5,21 1Jo 4,17 Off 1,12-18 - Der Herr als Richter ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 Handreichungen Themen: Off 1,12.13 – Die sieben goldenen LeuchterVerknüpfungen AK: Off 1,12 JND: Off 1,1 JND: Off 13,1 WK: Off 1,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AM: Hld 5,11 EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 10 - Der starke Engel und das Büchlein in seiner Hand ED: Off 19,5-10 - 1. Die Hochzeit des Lammes ED: Off 4, 1-11 - Gott als Schöpfer Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 6,15.16 - Werden wir Gott nie sehen? +19 Artikel et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme, vêtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine.

Off 1,14Offenbarung 1,14 KopierenKommentare RWPThemen BdH: 2Kor 5,21 1Jo 4,17 Off 1,12-18 - Der Herr als Richter ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1Verknüpfungen AK: Off 1,12 JND: Off 1,1 JND: Off 13,1 WK: Off 1,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 2,18-29 - Thyatira Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 6,15.16 - Werden wir Gott nie sehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 21,21-23 - Wie ist das Evangelium zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 24,30 - Ist das Erscheinen des „Sohnes des Menschen“ nach der Drangsal nach Mt 24,30 für die Gläubigen oder für das Volk der Juden zu denken? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? +13 Artikel Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu;

Off 1,15Offenbarung 1,15 KopierenKommentare RWPThemen BdH: 2Kor 5,21 1Jo 4,17 Off 1,12-18 - Der Herr als Richter ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1Verknüpfungen AK: Off 1,12 JND: Off 1,1 JND: Off 13,1 WK: Off 1,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 6,15.16 - Werden wir Gott nie sehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 21,21-23 - Wie ist das Evangelium zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 24,30 - Ist das Erscheinen des „Sohnes des Menschen“ nach der Drangsal nach Mt 24,30 für die Gläubigen oder für das Volk der Juden zu denken? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Off 1,12 +15 Artikel ses pieds étaient semblables à de l'airain ardent, comme s'il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.

Sach 1,8Sacharja 1,8 KopierenKommentare AL WK WMVerknüpfungen JND: Sach 1,1Volltext AK: Est 2,5 AM: Biblische Namen H EA: SACHARJA ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) RWP: Off 6,4 WM: Hld 2,1 WM: Sach 6,8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs.

Off 15,6Offenbarung 15,6 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 15, 6-8 - Der Tempel im Himmel Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )?Verknüpfungen AK: Off 15,5 JND: Off 15,1 WK: Off 15,1Volltext ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3, 4a; 19,8; 3,4b-5; 4,4; 6,11; 7,9.14; 16,15 Jes 61,3.10 Sach 3,3-5 Mt 22,11 - Bitte um eine Auslegung von Off 19,8 ! Welcher Unterschied besteht zwischen der „feinen Leinwand“ und dem „ Kleide“ in Kap 3,4a ? Handreichungen Themen: 1Mo 3,21 - Einige Worte über die Bekleidung in der Schrift RWP: Lk 10,30 RWP: Off 9,18 RWP: Off 19,8 +3 Artikel Et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d'un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine.

Off 1,13Offenbarung 1,13 KopierenKeine Einträge gefunden. et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme, vêtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine.

Off 1,14Offenbarung 1,14 KopierenKeine Einträge gefunden. Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu;

Off 1,15Offenbarung 1,15 KopierenKeine Einträge gefunden. ses pieds étaient semblables à de l'airain ardent, comme s'il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.

Lorem Ipsum Dolor sit.