Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hesekiel 33,1 KopierenKommentare HR JND WK WMVolltext WM: Amos 3,6 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2Hesekiel 33,2 KopierenVolltext WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,1 WM: Amos 3,6 Fils de l'homme, parle aux enfants de ton peuple, et dis-leur: Lorsque je fais venir l'épée sur un pays, et que le peuple du pays prend dans son sein un homme et l'établit comme sentinelle, -

3Hesekiel 33,3 KopierenVolltext WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,1 WM: Amos 3,6 si cet homme voit venir l'épée sur le pays, sonne de la trompette, et avertit le peuple;

4Hesekiel 33,4 KopierenVolltext RWP: Apg 18,6 WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,1 WM: Amos 3,6 WM: Apg 18,6 et si celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir, et que l'épée vienne le surprendre, son sang sera sur sa tête.

5Hesekiel 33,5 KopierenVolltext WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,1 WM: Amos 3,6 WM: Apg 18,6 Il a entendu le son de la trompette, et il ne s'est pas laissé avertir, son sang sera sur lui; s'il se laisse avertir, il sauvera son âme.

6Hesekiel 33,6 KopierenVolltext WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,1 WM: Apg 18,6 Si la sentinelle voit venir l'épée, et ne sonne pas de la trompette; si le peuple n'est pas averti, et que l'épée vienne enlever à quelqu'un la vie, celui-ci périra à cause de son iniquité, mais je redemanderai son sang à la sentinelle.

7Hesekiel 33,7 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 33,1 WM: Apg 18,6 Et toi, fils de l'homme, je t'ai établi comme sentinelle sur la maison d'Israël. Tu dois écouter la parole qui sort de ma bouche, et les avertir de ma part.

8Hesekiel 33,8 KopierenVolltext RWP: Apg 18,6 WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,7 WM: Apg 18,6 Quand je dis au méchant: Méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.

9Hesekiel 33,9 KopierenVolltext WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,7 WM: Apg 18,6 Mais si tu avertis le méchant pour le détourner de sa voie, et qu'il ne s'en détourne pas, il mourra dans son iniquité, et toi tu sauveras ton âme.

10Hesekiel 33,10 KopierenKommentare WK WM Et toi, fils de l'homme, dis à la maison d'Israël: Vous dites: Nos transgressions et nos péchés sont sur nous, et c'est à cause d'eux que nous sommes frappés de langueur; comment pourrions-nous vivre?

11Hesekiel 33,11 KopierenVolltext BdH: Röm 11,32 1Pe 4,17 Off 2,5 - Das Gericht des Christentums Handreichungen Themen: 1Kön 13,1-10 - Jerobeam und der Mann Gottes aus Juda (2) JNV: Jona 4,1 RWP: Mt 3,2 WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,10 WM: Röm 10,1 Dis-leur: je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, ce que je désire, ce n'est pas que le méchant meure, c'est qu'il change de conduite et qu'il vive. Revenez, revenez de votre mauvaise voie; et pourquoi mourriez-vous, maison d'Israël?

12Hesekiel 33,12 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund?Volltext WK: Hes 33,10 Et toi, fils de l'homme, dis aux enfants de ton peuple: La justice du juste ne le sauvera pas au jour de sa transgression; et le méchant ne tombera pas par sa méchanceté le jour où il s'en détournera, de même que le juste ne pourra pas vivre par sa justice au jour de sa transgression.

13Hesekiel 33,13 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund?Volltext WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,12 Lorsque je dis au juste qu'il vivra, -s'il se confie dans sa justice et commet l'iniquité, toute sa justice sera oubliée, et il mourra à cause de l'iniquité qu'il a commise.

14Hesekiel 33,14 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 33,10 WM: 1Tim 2,4 Lorsque je dis au méchant: Tu mourras! -s'il revient de son péché et pratique la droiture et la justice,

15Hesekiel 33,15 KopierenVolltext RWP: Mt 3,2 WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,14 s'il rend le gage, s'il restitue ce qu'il a ravi, s'il suit les préceptes qui donnent la vie, sans commettre l'iniquité, il vivra, il ne mourra pas.

16Hesekiel 33,16 KopierenVolltext WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,14 Tous les péchés qu'il a commis seront oubliés; s'il pratique la droiture et la justice, il vivra.

17Hesekiel 33,17 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 33,10 Les enfants de ton peuple disent: La voie du Seigneur n'est pas droite. C'est leur voie qui n'est pas droite.

18Hesekiel 33,18 KopierenVolltext WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,17 Si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, il mourra à cause de cela.

19Hesekiel 33,19 KopierenVolltext WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,17 Si le méchant revient de sa méchanceté et pratique la droiture et la justice, il vivra à cause de cela.

20Hesekiel 33,20 KopierenVolltext WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,17 Vous dites: La voie du Seigneur n'est pas droite. Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Israël!

21Hesekiel 33,21 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. WM: Jer 52,28 La douzième année, le cinquième jour du dixième mois de notre captivité, un homme qui s'était échappé de Jérusalem vint à moi et dit: La ville a été prise!

22Hesekiel 33,22 KopierenVolltext WK: Hes 33,21 WM: Hes 33,21 La main de l'Eternel avait été sur moi le soir avant l'arrivée du fugitif, et l'Eternel m'avait ouvert la bouche lorsqu'il vint auprès de moi le matin. Ma bouche était ouverte, et je n'étais plus muet.

23Hesekiel 33,23 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 33,21 Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

24Hesekiel 33,24 KopierenVolltext ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments JND: Jud 3 - Der einmal überlieferte Glaube JND: Jes 51,1 WK: Hes 33,21 WM: Hes 33,23 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'Israël disent: Abraham était seul, et il a hérité le pays; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession.

25Hesekiel 33,25 KopierenVolltext WK: Hes 33,21 WM: Hes 33,23 C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Vous mangez vos aliments avec du sang, vous levez les yeux vers vos idoles, vous répandez le sang. Et vous posséderiez le pays!

26Hesekiel 33,26 KopierenVolltext WK: Hes 33,21 WM: Hes 33,23 Vous vous appuyez sur votre épée, vous commettez des abominations, chacun de vous déshonore la femme de son prochain. Et vous posséderiez le pays!

27Hesekiel 33,27 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 2,23 WK: Hes 33,21 Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! Ceux qui sont parmi les ruines tomberont par l'épée; ceux qui sont dans les champs, j'en ferai la pâture des bêtes; et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.

28Hesekiel 33,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WK: Hes 33,21 WM: Hes 33,27 Je réduirai le pays en solitude et en désert; l'orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d'Israël seront désolées, personne n'y passera.

29Hesekiel 33,29 KopierenVolltext WK: Hes 33,21 WM: Hes 33,27 Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je réduirai le pays en solitude et en désert, à cause de toutes les abominations qu'ils ont commises.

30Hesekiel 33,30 KopierenKommentare WK WM Et toi, fils de l'homme, les enfants de ton peuple s'entretiennent de toi près des murs et aux portes des maisons, et ils se disent l'un à l'autre, chacun à son frère: Venez donc, et écoutez quelle est la parole qui est procédée de l'Eternel!

31Hesekiel 33,31 KopierenVolltext EA: HESEKIEL Handreichungen Themen: Jak 1,22 – „Täter des Wortes, nicht allein Hörer, die sich selbst betrügen“ HS: Mk 7,6 HS: Röm 12,9 WG: 1Tim 4,13-15 - Lesen und Nachsinnen (1) WK: Hes 33,30 Et ils se rendent en foule auprès de toi, et mon peuple s'assied devant toi; ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique, car leur bouche en fait un sujet de moquerie, et leur coeur se livre à la cupidité.

32Hesekiel 33,32 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Jak 1,22 – „Täter des Wortes, nicht allein Hörer, die sich selbst betrügen“ WK: Hes 33,30 WK: Mk 2,1 Voici, tu es pour eux comme un chanteur agréable, possédant une belle voix, et habile dans la musique. Ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique.

33Hesekiel 33,33 KopierenVolltext WK: Hes 33,30 Quand ces choses arriveront, -et voici, elles arrivent! -ils sauront qu'il y avait un prophète au milieu d'eux.

Querverweise zu Hesekiel 33,3 Hes 33,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 33,8Hesekiel 33,8 KopierenVolltext RWP: Apg 18,6 WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,7 WM: Apg 18,6 Quand je dis au méchant: Méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.

Hes 33,9Hesekiel 33,9 KopierenVolltext WK: Hes 33,1 WM: Hes 33,7 WM: Apg 18,6 Mais si tu avertis le méchant pour le détourner de sa voie, et qu'il ne s'en détourne pas, il mourra dans son iniquité, et toi tu sauveras ton âme.

Neh 4,18Nehemia 4,18 KopierenVerknüpfungen ED: Neh 4,15 JGB: Neh 4,1Volltext ED: Off 3,7-13 - Philadelphia chacun d'eux, en travaillant, avait son épée ceinte autour des reins. Celui qui sonnait de la trompette se tenait près de moi.

Neh 4,20Nehemia 4,20 KopierenVerknüpfungen ED: Neh 4,19 JGB: Neh 4,1 Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez; notre Dieu combattra pour nous.

Jes 58,1Jesaja 58,1 KopierenKommentare JND WK WK WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft SR: 2Mo 36,14 WM: 3Mo 23,23 WM: Mk 2,18 Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Elève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés!

Jer 4,5Jeremia 4,5 KopierenKommentare WM Annoncez en Juda, publiez à Jérusalem, Et dites: Sonnez de la trompette dans le pays! Criez à pleine voix, et dites: Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes!

Jer 6,1Jeremia 6,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? Fuyez, enfants de Benjamin, du milieu de Jérusalem, Sonnez de la trompette à Tekoa, Elevez un signal à Beth-Hakkérem! Car on voit venir du septentrion le malheur Et un grand désastre.

Jer 51,27Jeremia 51,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J ED: Dan 5,29 OS: 1. Heilung und Heiligung. Beides Frucht unserer Erlösung. WM: 4Mo 2,1 Elevez une bannière dans le pays! Sonnez de la trompette parmi les nations! Préparez les nations contre elle, Appelez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Aschkenaz! Etablissez contre elle des chefs! Faites avancer des chevaux comme des sauterelles hérissées!

Hos 8,1Hosea 8,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments RWP: Off 8,13 WM: Ps 145,11 WM: 2Tim 2,20 Embouche la trompette! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel, Parce qu'ils ont violé mon alliance, Et transgressé ma loi.

Lorem Ipsum Dolor sit.