Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 11,1 KopierenKommentare WK WM La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots:

2Jeremia 11,2 KopierenVolltext WM: Jer 11,1 Ecoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem!

3Jeremia 11,3 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) Dis-leur: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Maudit soit l'homme qui n'écoute point les paroles de cette alliance,

4Jeremia 11,4 KopierenVolltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) WM: 1Mo 19,27 WM: Jer 11,3 Que j'ai prescrite à vos pères, Le jour où je les ai fait sortir du pays d'Egypte, De la fournaise de fer, en disant: Ecoutez ma voix, et faites tout ce que je vous ordonnerai; Alors vous serez mon peuple, Je serai votre Dieu,

5Jeremia 11,5 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! WM: Jes 7,21 WM: Jer 11,3 Et j'accomplirai le serment que j'ai fait à vos pères, De leur donner un pays où coulent le lait et le miel, Comme vous le voyez aujourd'hui. -Et je répondis: Amen, Eternel!

6Jeremia 11,6 KopierenKommentare WM L'Eternel me dit: Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem, en disant: Ecoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique!

7Jeremia 11,7 KopierenVolltext WM: Ps 119,125 WM: Jer 11,6 Car j'ai averti vos pères, Depuis le jour où je les ai fait monter du pays d'Egypte Jusqu'à ce jour, Je les ai avertis tous les matins, en disant: Ecoutez ma voix!

8Jeremia 11,8 KopierenKommentare WM Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille, Ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais coeur; Alors j'ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, Que je leur avais ordonné d'observer et qu'ils n'ont point observée.

9Jeremia 11,9 KopierenKommentare WM L'Eternel me dit: Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jérusalem.

10Jeremia 11,10 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 11,9 Ils sont retournés aux iniquités de leurs premiers pères, Qui ont refusé d'écouter mes paroles, Et ils sont allés après d'autres dieux, pour les servir. La maison d'Israël et la maison de Juda ont violé mon alliance, Que j'avais faite avec leurs pères.

11Jeremia 11,11 KopierenKommentare WM C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je vais faire venir sur eux des malheurs Dont ils ne pourront se délivrer. Ils crieront vers moi, Et je ne les écouterai pas.

12Jeremia 11,12 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 11,11 Les villes de Juda et les habitants de Jérusalem Iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l'encens, Mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.

13Jeremia 11,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E EA: JEREMIA WM: Jer 11,11 WM: Jer 32,28 Car tu as autant de dieux que de villes, ô Juda! Et autant Jérusalem a de rues, Autant vous avez dressé d'autels aux idoles, D'autels pour offrir de l'encens à Baal...

14Jeremia 11,14 KopierenKommentare WM Et toi, n'intercède pas en faveur de ce peuple, N'élève pour eux ni supplications ni prières; Car je ne les écouterai pas, Quand ils m'invoqueront à cause de leur malheur.

15Jeremia 11,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J WM: Jer 12,7 Que ferait mon bien-aimé dans ma maison? Il s'y commet une foule de crimes. La chair sacrée disparaîtra devant toi. Quand tu fais le mal, c'est alors que tu triomphes!

16Jeremia 11,16 KopierenVolltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum WM: Off 11,3-12 - Warum werden die Zeugen gerade mit Ölbäumen und mit Leuchtern in Verbindung gebracht? Haben die zwei Ölbäume etwas mit den beiden Ölbäumen in Römer 11 zu tun? Besteht zwischen diesen beiden Stellen eine Verbindung. Hat ein Ölbaum etwas mit einem Zeugnis zu tun? WM: 5Mo 8,8 WM: 5Mo 8,9 WM: 2Chr 2,7 WM: Jer 11,15 WM: Röm 11,17 Olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, Tel est le nom que t'avait donné l'Eternel; Au bruit d'un grand fracas, il l'embrase par le feu, Et ses rameaux sont brisés.

17Jeremia 11,17 KopierenVolltext WM: Jer 11,15 WM: Jer 32,28 L'Eternel des armées, qui t'a planté, Appelle sur toi le malheur, A cause de la méchanceté de la maison d'Israël et de la maison de Juda, Qui ont agi pour m'irriter, en offrant de l'encens à Baal.

18Jeremia 11,18 KopierenKommentare WM L'Eternel m'en a informé, et je l'ai su; Alors tu m'as fait voir leurs oeuvres.

19Jeremia 11,19 KopierenVolltext WM: Jes 53,7 WM: Jer 11,18 WM: Joh 1,50 J'étais comme un agneau familier qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: Détruisons l'arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom! -

20Jeremia 11,20 KopierenVolltext JGB: Joh 18,1 WM: 3Mo 3,3 WM: Ps 139,132 WM: Jer 11,18 Mais l'Eternel des armées est un juste juge, Qui sonde les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause.

21Jeremia 11,21 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 1,1 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel contre les gens d'Anathoth, Qui en veulent à ta vie, et qui disent: Ne prophétise pas au nom de l'Eternel, Ou tu mourras de notre main!

22Jeremia 11,22 KopierenVolltext WM: Jer 11,21 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, je vais les châtier; Les jeunes hommes mourront par l'épée, Leurs fils et leurs filles mourront par la famine.

23Jeremia 11,23 KopierenVolltext WM: Jer 1,1 WM: Jer 11,21 Aucun d'eux n'échappera; Car je ferai venir le malheur sur les gens d'Anathoth, L'année où je les châtierai.

Querverweise zu Jeremia 11,9 Jer 11,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 5,31Jeremia 5,31 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 EA: JEREMIA WM: Jer 5,30 WM: Mt 7,15 WM: 2Pet 2,1 Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin?

Jer 6,13Jeremia 6,13 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA RWP: 2Pet 2,1 WM: 1Sam 8,3 WM: Hab 2,9 WM: Sach 7,8 WM: 2Pet 2,1 Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.

Jer 8,10Jeremia 8,10 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Hab 2,9 WM: Sach 7,8 WM: 2Pet 2,1 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.

Hes 22,25Hesekiel 22,25 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 Ses prophètes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.

Hes 22,26Hesekiel 22,26 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext BdH: Mat 28,1 Mar 16,1 Luk 24,1 Joh 20,1 1Kor 15,3-4 - Der erste Sonntag WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 WM: Mt 6,9 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux.

Hes 22,27Hesekiel 22,27 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext AM: Biblische Namen S HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 WM: Hes 45,8 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.

Hes 22,28Hesekiel 22,28 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.

Hes 22,29Hesekiel 22,29 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WK: Hes 22,23 WM: 3Mo 27,8 WM: Spr 22,16 WM: Hes 22,23 Le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l'indigent, foule l'étranger contre toute justice.

Hes 22,30Hesekiel 22,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext AM: Biblische Namen B WK: Hes 22,23 Je cherche parmi eux un homme qui élève un mur, qui se tienne à la brèche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je n'en trouve point.

Hes 22,31Hesekiel 22,31 KopierenKommentare WKVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WM: Hes 22,30 Je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le Seigneur, l'Eternel.

Hos 6,9Hosea 6,9 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 6,8 La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade, Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem; Car ils se livrent au crime.

Mich 3,11Micha 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 3,6 WM: Mal 2,9 WM: Röm 2,17 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'Eternel, ils disent: L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.

Mich 7,2Micha 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WK: Mich 7,1 L'homme de bien a disparu du pays, Et il n'y a plus de juste parmi les hommes; Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, Chacun tend un piège à son frère.

Mich 7,3Micha 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.

Zeph 3,1Zephanja 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: ZEPHANJA Malheur à la ville rebelle et souillée, A la ville pleine d'oppresseurs!

Zeph 3,2Zephanja 3,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext EA: ZEPHANJA Elle n'écoute aucune voix, Elle n'a point égard à la correction, Elle ne se confie pas en l'Eternel, Elle ne s'approche pas de son Dieu.

Zeph 3,3Zephanja 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: ZEPHANJA HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WK: Zeph 3,2 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.

Zeph 3,4Zephanja 3,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext EA: ZEPHANJA Ses prophètes sont téméraires, infidèles; Ses sacrificateurs profanent les choses saintes, violent la loi.

Apg 23,12Apostelgeschichte 23,12 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 19,40 RWP: Apg 21,18 RWP: Apg 23,20 RWP: Apg 23,21 RWP: 2Kor 11,26 Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.

Apg 23,13Apostelgeschichte 23,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 23,12 WM: Apg 23,12 Ceux qui formèrent ce complot étaient plus de quarante,

Apg 23,14Apostelgeschichte 23,14 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 21,5 RWP: Apg 23,12 WK: Apg 23,12 WM: Apg 23,12 WM: Röm 9,3 WM: Gal 1,8 et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engagés, avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu'à ce que nous ayons tué Paul.

Apg 23,15Apostelgeschichte 23,15 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,20 RWP: Apg 23,22 RWP: Apg 24,1 RWP: Apg 24,22 RWP: Apg 25,15 WK: Apg 23,12 WM: Apg 23,12 Vous donc, maintenant, adressez-vous avec le sanhédrin au tribun, pour qu'il l'amène devant vous, comme si vous vouliez examiner sa cause plus exactement; et nous, avant qu'il approche, nous sommes prêts à le tuer.

Lorem Ipsum Dolor sit.