Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Chronika 13,1 KopierenKommentare JND WK WM David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

21. Chronika 13,2 KopierenVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) WM: 1Chr 13,1 Et David dit à toute l'assemblée d'Israël: Si vous le trouvez bon, et si cela vient de l'Eternel, notre Dieu, envoyons de tous côtés vers nos frères qui restent dans toutes les contrées d'Israël, et aussi vers les sacrificateurs et les Lévites dans les villes où sont leurs banlieues, afin qu'ils se réunissent à nous,

31. Chronika 13,3 KopierenVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) BdH: David und Salomo – Teil 1/2 Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde WM: 1Chr 13,1 WM: 1Chr 15,1 et ramenons auprès de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de Saül.

41. Chronika 13,4 KopierenVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) Handreichungen Fragen und Antworten: Hos 1,2.3; Hes 4 - Musste der Prophet Hosea wirklich Gomer heiraten (Hosea 1,2.3) und der Prophet Hesekiel alles genau so tun, wie wir es in Hesekiel 4 finden? Was lernen wir daraus für den praktischen Dienst? WM: 1Chr 13,1 Toute l'assemblée décida de faire ainsi, car la chose parut convenable à tout le peuple.

51. Chronika 13,5 KopierenVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) Handreichungen Fragen und Antworten: Hos 1,2.3; Hes 4 - Musste der Prophet Hosea wirklich Gomer heiraten (Hosea 1,2.3) und der Prophet Hesekiel alles genau so tun, wie wir es in Hesekiel 4 finden? Was lernen wir daraus für den praktischen Dienst? WM: 1Sam 7,1 WM: 1Chr 13,1 WM: Ps 132,6 David assembla tout Israël, depuis le Schichor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu.

61. Chronika 13,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 3Mo 16,11 WM: 4Mo 10,25 WM: 1Sam 3,3 WM: 1Sam 7,1 +2 Artikel Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Kirjath-Jearim, qui est à Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Eternel qui réside entre les chérubins.

71. Chronika 13,7 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1)Verknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen U Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char.

81. Chronika 13,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen U BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.

91. Chronika 13,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen U Lorsqu'ils furent arrivés à l'aire de Kidon, Uzza étendit la main pour saisir l'arche, parce que les boeufs la faisaient pencher.

101. Chronika 13,10 KopierenVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen U WM: 1Chr 13,9 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Uzza, et l'Eternel le frappa parce qu'il avait étendu la main sur l'arche. Uzza mourut là, devant Dieu.

111. Chronika 13,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen U CHM: 3Mo 10,12 David fut irrité de ce que l'Eternel avait frappé Uzza d'un tel châtiment. Et ce lieu a été appelé jusqu'à ce jour Pérets-Uzza.

121. Chronika 13,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext CHM: 3Mo 10,12 David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit: Comment ferais-je entrer chez moi l'arche de Dieu?

131. Chronika 13,13 KopierenVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen O WM: 2Sam 6,10 WM: 1Chr 13,12 WM: 1Chr 15,25 David ne retira pas l'arche chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d'Obed-Edom de Gath.

141. Chronika 13,14 KopierenVerknüpfungen JND: 1Chr 13,1Volltext AM: Biblische Namen O WM: 1Chr 13,12 WM: 1Chr 15,25 L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed-Edom, dans sa maison. Et l'Eternel bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait.

Querverweise zu 1. Chronika 13,11 1Chr 13,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Sam 6,72. Samuel 6,7 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 6,1Volltext AM: Biblische Namen U Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,17 - Was bedeutet 1Kor 3,17? Handreichungen Themen: 1Sam 15,22 - „Gehorchen ist besser als Opfer“ SR: 2Mo 37,1 WM: 2Mo 25,11 WM: 2Sam 6,6 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Uzza, et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l'arche de Dieu.

1Mo 32,321. Mose 32,32 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Mo 32,28-32 - 15. JuliVerknüpfungen CHM: 1Mo 32,24Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: 1Mo 35,21 C'est pourquoi jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël ne mangent point le tendon qui est à l'emboîture de la hanche; car Dieu frappa Jacob à l'emboîture de la hanche, au tendon.

2Sam 6,92. Samuel 6,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Sam 6,1Volltext AM: Biblische Namen U David eut peur de l'Eternel en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de l'Eternel entrerait-elle chez moi?

Jona 4,4Jona 4,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 4,1 JNV: Jona 4,1 KUA: Jona 4,1Volltext EA: JONA L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?

Jona 4,9Jona 4,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 4,1 JNV: Jona 4,1 KUA: Jona 4,1Volltext EA: JONA Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.

Lorem Ipsum Dolor sit.