Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 17,1 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: Mich 1,6 La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Ela, régna sur Israël à Samarie. Il régna neuf ans.

22. Könige 17,2 KopierenVolltext WM: 2Kön 17,1 WM: Mich 1,6 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, non pas toutefois comme les rois d'Israël qui avaient été avant lui.

32. Könige 17,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S BdH: Esra 4 – Die Arbeit wirdunterbrochen WM: Hos 1,1 WM: Hos 10,4 WM: Hos 10,14 WM: Mich 1,6 Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre lui; et Osée lui fut assujetti, et lui paya un tribut.

42. Könige 17,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: 2Kön 17,3 WM: Hos 1,1 WM: Hos 10,4 WM: Hos 10,14 WM: Hos 12,2 WM: Mich 1,6 Mais le roi d'Assyrie découvrit une conspiration chez Osée, qui avait envoyé des messagers à So, roi d'Egypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d'Assyrie. Le roi d'Assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison.

52. Könige 17,5 KopierenKommentare WMVolltext WM: Amos 2,13 WM: Amos 3,15 WM: Mich 1,6 Et le roi d'Assyrie parcourut tout le pays, et monta contre Samarie, qu'il assiégea pendant trois ans.

62. Könige 17,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? WM: 2Kön 17,5 WM: Jer 50,17 WM: Mich 1,6 La neuvième année d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie, et emmena Israël captif en Assyrie. Il les fit habiter à Chalach, et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.

72. Könige 17,7 KopierenKommentare WMVolltext ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1) WM: Mich 1,1 Cela arriva parce que les enfants d'Israël péchèrent contre l'Eternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Egypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Egypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux.

82. Könige 17,8 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,7 WM: Mich 1,1 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Eternel avait chassées devant les enfants d'Israël, et celles que les rois d'Israël avaient établies.

92. Könige 17,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 Les enfants d'Israël firent en secret contre l'Eternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bâtirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes.

102. Könige 17,10 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 16,31 WM: 2Kön 17,9 WM: Mich 1,1 Ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

112. Könige 17,11 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,9 WM: Mich 1,1 Et là ils brûlèrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Eternel avait chassées devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritèrent l'Eternel.

122. Könige 17,12 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,9 WM: Mich 1,1 Ils servirent les idoles dont l'Eternel leur avait dit: Vous ne ferez pas cela.

132. Könige 17,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 L'Eternel fit avertir Israël et Juda par tous ses prophètes, par tous les voyants, et leur dit: Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entièrement la loi que j'ai prescrite à vos pères et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.

142. Könige 17,14 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren WM: 2Kön 17,13 WM: Mich 1,1 Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pères, qui n'avaient pas cru en l'Eternel, leur Dieu.

152. Könige 17,15 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 Ils rejetèrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu'il leur avait adressés. Ils allèrent après des choses de néant et ne furent eux-mêmes que néant, et après les nations qui les entouraient et que l'Eternel leur avait défendu d'imiter.

162. Könige 17,16 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 16,31 WM: Mich 1,1 Ils abandonnèrent tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquèrent des idoles d'Astarté, ils se prosternèrent devant toute l'armée des cieux, et ils servirent Baal.

172. Könige 17,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrèrent à la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.

182. Könige 17,18 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 11,29 WM: Mich 1,1 Aussi l'Eternel s'est-il fortement irrité contre Israël, et les a-t-il éloignés de sa face. -Il n'est resté que la seule tribu de Juda.

192. Könige 17,19 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Juda même n'avait pas gardé les commandements de l'Eternel, son Dieu, et ils avaient suivi les coutumes établies par Israël. -

202. Könige 17,20 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft L'Eternel a rejeté toute la race d'Israël; il les a humiliés, il les a livrés entre les mains des pillards, et il a fini par les chasser loin de sa face.

212. Könige 17,21 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Car Israël s'était détaché de la maison de David, et ils avaient fait roi Jéroboam, fils de Nebath, qui les avait détournés de l'Eternel, et avait fait commettre à Israël un grand péché.

222. Könige 17,22 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,21 Les enfants d'Israël s'étaient livrés à tous les péchés que Jéroboam avait commis; ils ne s'en détournèrent point,

232. Könige 17,23 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,21 jusqu'à ce que l'Eternel eût chassé Israël loin de sa face, comme il l'avait annoncé par tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël a été emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu'à ce jour.

242. Könige 17,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4) WM: Esra 4,1 WM: Apg 8,14 Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d'Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.

252. Könige 17,25 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,24 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Lorsqu'ils commencèrent à y habiter, ils ne craignaient pas l'Eternel, et l'Eternel envoya contre eux des lions qui les tuaient.

262. Könige 17,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 On dit au roi d'Assyrie: Les nations que tu as transportées et établies dans les villes de Samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir, parce qu'elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.

272. Könige 17,27 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Le roi d'Assyrie donna cet ordre: Faites-y aller l'un des prêtres que vous avez emmenés de là en captivité; qu'il parte pour s'y établir, et qu'il leur enseigne la manière de servir le dieu du pays.

282. Könige 17,28 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,27 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Un des prêtres qui avaient été emmenés captifs de Samarie vint s'établir à Béthel, et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel.

292. Könige 17,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Mais les nations firent chacune leurs dieux dans les villes qu'elles habitaient, et les placèrent dans les maisons des hauts lieux bâties par les Samaritains.

302. Könige 17,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 +2 Artikel Les gens de Babylone firent Succoth-Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima,

312. Könige 17,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? +3 Artikel ceux d'Avva firent Nibchaz et Tharthak; ceux de Sepharvaïm brûlaient leurs enfants par le feu en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, dieux de Sepharvaïm.

322. Könige 17,32 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Ils craignaient aussi l'Eternel, et ils se créèrent des prêtres des hauts lieux pris parmi tout le peuple: ces prêtres offraient pour eux des sacrifices dans les maisons des hauts lieux.

332. Könige 17,33 KopierenVolltext BdH: Esra 4 – Die Arbeit wirdunterbrochen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 WM: 2Kön 17,32 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Ainsi ils craignaient l'Eternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d'après la coutume des nations d'où on les avait transportés.

342. Könige 17,34 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Ils suivent encore aujourd'hui leurs premiers usages: ils ne craignent point l'Eternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l'Eternel aux enfants de Jacob qu'il appela du nom d'Israël.

352. Könige 17,35 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: Esra 4,1 L'Eternel avait fait alliance avec eux, et leur avait donné cet ordre: Vous ne craindrez point d'autres dieux; vous ne vous prosternerez point devant eux, vous ne les servirez point, et vous ne leur offrirez point de sacrifices.

362. Könige 17,36 KopierenVolltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 WM: Jer 32,16 Mais vous craindrez l'Eternel, qui vous a fait monter du pays d'Egypte avec une grande puissance et à bras étendu; c'est devant lui que vous vous prosternerez, et c'est à lui que vous offrirez des sacrifices.

372. Könige 17,37 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Vous observerez et mettrez toujours en pratique les préceptes, les ordonnances, la loi et les commandements, qu'il a écrits pour vous, et vous ne craindrez point d'autres dieux.

382. Könige 17,38 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Vous n'oublierez pas l'alliance que j'ai faite avec vous, et vous ne craindrez point d'autres dieux.

392. Könige 17,39 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Mais vous craindrez l'Eternel, votre Dieu; et il vous délivrera de la main de tous vos ennemis.

402. Könige 17,40 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Et ils n'ont point obéi, et ils ont suivi leurs premiers usages.

412. Könige 17,41 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: Esra 4,1 Ces nations craignaient l'Eternel et servaient leurs images; et leurs enfants et les enfants de leurs enfants font jusqu'à ce jour ce que leurs pères ont fait.

Querverweise zu 2. Könige 17,7 2Kön 17,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 31,165. Mose 31,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 31,14 WM: 5Mo 31,4Volltext EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE EA: JOSUA GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der Aufbruch WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. L'Eternel dit à Moïse: Voici, tu vas être couché avec tes pères. Et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers du pays au milieu duquel il entre. Il m'abandonnera, et il violera mon alliance, que j'ai traitée avec lui.

2Kön 16,22. Könige 16,2 KopierenVolltext WM: 2Kön 16,1 Achaz avait vingt ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, son Dieu, comme avait fait David, son père.

5Mo 31,175. Mose 31,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 31,14 WM: 5Mo 31,4 WM: 5Mo 31,16Volltext EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE EA: JOSUA WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint?

Jer 10,5Jeremia 10,5 KopierenVolltext WM: Jer 10,3 Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.

5Mo 31,295. Mose 31,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 31,19 WM: 5Mo 31,4Volltext WK: Jes 2,1 WM: 4Mo 24,12 Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.

1Kön 15,31. Könige 15,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 13,1 WM: 2Chr 13,10 WM: Mt 1,12 WM: Apg 7,48 Il se livra à tous les péchés que son père avait commis avant lui; et son coeur ne fut point tout entier à l'Eternel, son Dieu, comme l'avait été le coeur de David, son père.

5Mo 32,155. Mose 32,15 KopierenKommentare CHM WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,6Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Die Namen Gottes BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Phil 2,25; 4,18 - Epaphroditus +14 Artikel Israël est devenu gras, et il a regimbé; Tu es devenu gras, épais et replet! -Et il a abandonné Dieu, son créateur, Il a méprisé le rocher de son salut,

5Mo 32,165. Mose 32,16 KopierenKommentare WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,15 CHM: 5Mo 33,6Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels WK: Apg 20,29 WM: 1Kor 10,22 Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l'ont irrité par des abominations;

5Mo 32,175. Mose 32,17 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,15 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,16Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ AM: Biblische Namen E BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung HCV: 1Kor 10,1 JND: Ein Brief zur Zulassung JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels +9 Artikel Ils ont sacrifié à des idoles qui ne sont pas Dieu, A des dieux qu'ils ne connaissaient point, Nouveaux, venus depuis peu, Et que vos pères n'avaient pas craints.

5Mo 32,185. Mose 32,18 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,15 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,16Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) +3 Artikel Tu as abandonné le rocher qui t'a fait naître, Et tu as oublié le Dieu qui t'a engendré.

5Mo 32,195. Mose 32,19 KopierenKommentare CHM WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,6Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund? JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels WK: Apg 20,29 L'Eternel l'a vu, et il a été irrité, Indigné contre ses fils et ses filles.

5Mo 32,205. Mose 32,20 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,19 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,19Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung FBH: 1Pet 2,9; 2Mo 19,5-6 - Die Gnade, in der wir stehen JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels JND: Mt 24,1 WK: Dan 12,1 +12 Artikel Il a dit: Je leur cacherai ma face, Je verrai quelle sera leur fin; Car c'est une race perverse, Ce sont des enfants infidèles.

5Mo 32,215. Mose 32,21 KopierenKommentare WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,19 CHM: 5Mo 33,6Volltext ACG: Röm 11,11 - “Um sie zur Eifersuchtzu reizen“ BdH: Die Natur der Versammlung HCV: 1Kor 10,1 JGB: Joh 14,1 JND: 1Kor 10,1 RWP: Röm 10,19 RWP: 1Kor 10,20 +8 Artikel Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point Dieu, Ils m'ont irrité par leurs vaines idoles; Et moi, j'exciterai leur jalousie par ce qui n'est point un peuple, Je les irriterai par une nation insensée.

5Mo 32,225. Mose 32,22 KopierenKommentare WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,19 CHM: 5Mo 33,6Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WK: Apg 20,29 Car le feu de ma colère s'est allumé, Et il brûlera jusqu'au fond du séjour des morts; Il dévorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes.

5Mo 32,235. Mose 32,23 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,19 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,22Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.

5Mo 32,245. Mose 32,24 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,19 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,22Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 WM: Lk 15,14 Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre Et par des maladies violentes; J'enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces Et le venin des serpents.

5Mo 32,255. Mose 32,25 KopierenKommentare WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,19 CHM: 5Mo 33,6Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 WM: Hos 9,12 Au dehors, on périra par l'épée, Et au dedans, par d'effrayantes calamités: Il en sera du jeune homme comme de la jeune fille, De l'enfant à la mamelle comme du vieillard.

5Mo 32,265. Mose 32,26 KopierenKommentare CHM WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,6Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 Je voudrais dire: Je les emporterai d'un souffle, Je ferai disparaître leur mémoire d'entre les hommes!

5Mo 32,275. Mose 32,27 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,26Volltext BdH: Die Natur der Versammlung JGB: Ps 74 - Bluträcher JGB: Ps 74,1 WK: Apg 20,29 Mais je crains les insultes de l'ennemi, Je crains que leurs adversaires ne se méprennent, Et qu'ils ne disent: Notre main a été puissante, Et ce n'est pas l'Eternel qui a fait toutes ces choses.

5Mo 32,285. Mose 32,28 KopierenKommentare WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 CHM: 5Mo 33,6Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 C'est une nation qui a perdu le bon sens, Et il n'y a point en eux d'intelligence.

5Mo 32,295. Mose 32,29 KopierenThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 CHM: 5Mo 33,6 WM: 5Mo 32,28Volltext BdH: Die Natur der Versammlung JGB: Ps 73 - Im Heiligtum JGB: Ps 73,1 WK: Apg 20,29 S'ils étaient sages, voici ce qu'ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera.

5Mo 32,305. Mose 32,30 KopierenKommentare WMThemen OS: 5Mo 32,4 - 30. JuliVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26Volltext BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Themen: Kol 2,19 ; Off 3,17 - „Das Wachstum Gottes oder das Gedeihen Laodicäas?“ WK: Apg 20,29 WM: Jos 23,10 WM: 1Sam 4,10 WM: 1Sam 17,24 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Eternel ne les avait livrés?

5Mo 32,315. Mose 32,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,30Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, Nos ennemis en sont juges.

5Mo 32,325. Mose 32,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn RWP: Apg 8,23 WK: Apg 20,29 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe; Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, Leurs grappes sont amères;

5Mo 32,335. Mose 32,33 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,32Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: Apg 20,29 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.

5Mo 32,345. Mose 32,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Die Natur der Versammlung Cela n'est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors?

5Mo 32,355. Mose 32,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,34Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Themen: 4Mo 12 - „Miriams Aussatz“ RWP: Röm 12,19 RWP: Heb 10,30 WM: 2Mo 21,23 WM: 2Kön 19,16 +2 Artikel A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.

5Mo 32,365. Mose 32,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Est 1-10 - Esther Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 6,16; 3Mo 26,11-12 - Ist es berechtigt, von einem neutestamentlichen „Volk Gottes“ zu reden? (Vgl. 2Kor 6,16; 3. Mose 26,11.12 u. a.). Handreichungen Themen: Heb 12,22 - Myriaden von Engeln JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels JND: Ps 135,1 RWP: Heb 10,30 +2 Artikel L'Eternel jugera son peuple; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre.

5Mo 32,375. Mose 32,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,36Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Die Natur der Versammlung JND: Ps 135,1 WM: Ps 135,1 Il dira: Où sont leurs dieux, Le rocher qui leur servait de refuge,

5Mo 32,385. Mose 32,38 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,36Volltext BdH: Die Natur der Versammlung JND: Ps 135,1 WM: Ps 135,1 Ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes, Qui buvaient le vin de leurs libations? Qu'ils se lèvent, qu'ils vous secourent, Qu'ils vous couvrent de leur protection!

5Mo 32,395. Mose 32,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,13 - Gibt der Herr sich drei Namen: 1) „das Alpha und das Omega“, 2) „der Erste und der Letzte“, 3) „der Anfang und das Ende“. Die beiden letzteren verstehe ich; warum aber der erste? RWP: Joh 8,24 +22 Artikel Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.

5Mo 32,405. Mose 32,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26Volltext BdH: Die Natur der Versammlung RWP: Off 1,17 RWP: Off 10,5 WM: Dan 12,6 Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis éternellement!

5Mo 32,415. Mose 32,41 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,40Volltext BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? WM: 1Sam 5,6 WM: Ps 7,13 WM: Nah 1,2 Si j'aiguise l'éclair de mon épée Et si ma main saisit la justice, Je me vengerai de mes adversaires Et je punirai ceux qui me haïssent;

5Mo 32,425. Mose 32,42 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,26 WM: 5Mo 32,40Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Die Natur der Versammlung WM: Ri 5,2 WM: 1Sam 5,6 Mon épée dévorera leur chair, Et j'enivrerai mes flèches de sang, Du sang des blessés et des captifs, De la tête des chefs de l'ennemi.

5Mo 32,435. Mose 32,43 KopierenKommentare CHM WMVolltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,5-6 - Von welchem Zeitpunkt an spricht die Schrift : „Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt?“ HS: Röm 15,10 JND: Eph 3,1 RWP: Röm 15,10 RWP: Heb 1,6 +8 Artikel Nations, chantez les louanges de son peuple! Car l'Eternel venge le sang de ses serviteurs, Il se venge de ses adversaires, Et il fait l'expiation pour son pays, pour son peuple.

5Mo 32,445. Mose 32,44 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WK: 5Mo 31,1 Moïse vint et prononça toutes les paroles de ce cantique en présence du peuple; Josué, fils de Nun, était avec lui.

5Mo 32,455. Mose 32,45 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44 WM: 5Mo 32,44 Lorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël,

5Mo 32,465. Mose 32,46 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44 WM: 5Mo 32,44 il leur dit: Prenez à coeur toutes les paroles que je vous conjure aujourd'hui de recommander à vos enfants, afin qu'ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.

5Mo 32,475. Mose 32,47 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44Volltext WM: Apg 5,20 Car ce n'est pas une chose sans importance pour vous; c'est votre vie, et c'est par là que vous prolongerez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession, après avoir passé le Jourdain.

5Mo 32,485. Mose 32,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44Volltext Handreichungen Themen: Werden wir unsere Freunde im Himmel wiedererkennen? Ce même jour, l'Eternel parla à Moïse, et dit:

5Mo 32,495. Mose 32,49 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44 WM: 5Mo 32,48Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: Jer 48,1 Monte sur cette montagne d'Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d'Israël.

5Mo 32,505. Mose 32,50 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44 WM: 5Mo 32,48Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 Mt 17,3 - Ist die Annahme, daß eine Auferstehung des Mose stattgefunden habe, nach den Bibelstellen berechtigt? Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple,

5Mo 32,515. Mose 32,51 KopierenThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen CHM: 5Mo 32,44 WM: 5Mo 32,48Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: Lk 22 Joh 21 - „Petrus Selbstbewusstsein und Buße“ parce que vous avez péché contre moi au milieu des enfants d'Israël, près des eaux de Meriba, à Kadès, dans le désert de Tsin, et que vous ne m'avez point sanctifié au milieu des enfants d'Israël.

5Mo 32,525. Mose 32,52 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 32,44 Tu verras le pays devant toi; mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.

2Chr 36,52. Chronika 36,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: Jer 22,1 WM: Mt 1,12 Jojakim avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu.

Jos 23,16Josua 23,16 KopierenKommentare WM Si vous transgressez l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, la colère de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous périrez promptement dans le bon pays qu'il vous a donné.

Ri 2,14Richter 2,14 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? WM: 2Mo 21,8 WM: Rt 1,1 WM: Hes 4,3 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis.

Ri 2,15Richter 2,15 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? WM: Rt 1,1 WM: Hes 4,3 Partout où ils allaient, la main de l'Eternel était contre eux pour leur faire du mal, comme l'Eternel l'avait dit, comme l'Eternel le leur avait juré. Ils furent ainsi dans une grande détresse.

Ri 2,16Richter 2,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? RWP: Apg 13,20 WM: Rt 1,1 L'Eternel suscita des juges, afin qu'ils les délivrassent de la main de ceux qui les pillaient.

Ri 2,17Richter 2,17 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? WM: Rt 1,1 Mais ils n'écoutèrent pas même leurs juges, car ils se prostituèrent à d'autres dieux, se prosternèrent devant eux. Ils se détournèrent promptement de la voie qu'avaient suivie leurs pères, et ils n'obéirent point comme eux aux commandements de l'Eternel.

2Chr 36,142. Chronika 36,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 ED: Dan 5,22 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WM: Esra 5,11 WM: Mt 1,12 Tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent aussi les transgressions, selon toutes les abominations des nations; et ils profanèrent la maison de l'Eternel, qu'il avait sanctifiée à Jérusalem.

2Chr 36,152. Chronika 36,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 ED: Dan 5,22 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie JGB: Mt 18,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) +7 Artikel L'Eternel, le Dieu de leurs pères, donna de bonne heure à ses envoyés la mission de les avertir, car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure.

2Chr 36,162. Chronika 36,16 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 ED: Dan 5,22 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JGB: Mt 18,1 +9 Artikel Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Eternel contre son peuple devînt sans remède.

Neh 9,26Nehemia 9,26 KopierenKommentare ED WMThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen HS: Neh 9,4Volltext EA: ESRA/NEHEMIA RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WM: Mt 21,34 WM: Mk 12,3 Néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

Ps 106,35Psalm 106,35 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext RWP: Off 8,7 Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.

Ps 106,36Psalm 106,36 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 106,1 Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège;

Ps 106,37Psalm 106,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext RB: Die Versammlung, der Leib Christi RWP: Off 9,20 WM: 5Mo 32,16 WM: Mt 7,22 Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,

Ps 106,38Psalm 106,38 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext WM: Ps 16,4 WM: Ps 106,37 Ils répandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profané par des meurtres.

Ps 106,39Psalm 106,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1 Ils se souillèrent par leurs oeuvres, Ils se prostituèrent par leurs actions.

Ps 106,40Psalm 106,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1 La colère de l'Eternel s'enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage.

Ps 106,41Psalm 106,41 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext WM: Ps 106,40 Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;

Hes 23,2Hesekiel 23,2 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hld 1,1 WM: Hes 23,1 Fils de l'homme, il y avait deux femmes, Filles d'une même mère.

Hes 23,3Hesekiel 23,3 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: 2Mo 1,1 WM: Hes 23,1 Elles se sont prostituées en Egypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.

Hes 23,4Hesekiel 23,4 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext AM: Biblische Namen O EA: HESEKIEL WM: Hes 23,1 L'aînée s'appelait Ohola, Et sa soeur Oholiba; Elles étaient à moi, Et elles ont enfanté des fils et des filles. Ohola, c'est Samarie; Oholiba, c'est Jérusalem.

Hes 23,5Hesekiel 23,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext AM: Biblische Namen O EA: HESEKIEL Ohola me fut infidèle; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,

Hes 23,6Hesekiel 23,6 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL SR: 2Mo 36,8 WM: Hes 23,5 Vêtus d'étoffes teintes en bleu, Gouverneurs et chefs, Tous jeunes et charmants, Cavaliers montés sur des chevaux.

Hes 23,7Hesekiel 23,7 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hes 23,5 Elle s'est prostituée à eux, A toute l'élite des enfants de l'Assyrie; Elle s'est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s'était enflammée, Elle s'est souillée avec toutes leurs idoles.

Hes 23,8Hesekiel 23,8 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL KUA: Heb 11,1 WM: 2Mo 1,1 WM: Hes 23,5 Elle n'a pas renoncé à ses prostitutions d'Egypte: Car ils avaient couché avec elle dans sa jeunesse, Ils avaient touché son sein virginal, Et ils avaient répandu sur elle leurs prostitutions.

Hes 23,9Hesekiel 23,9 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hes 23,5 C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.

Hes 23,10Hesekiel 23,10 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hes 23,5 Ils ont découvert sa nudité, Ils ont pris ses fils et ses filles, Ils l'ont fait périr elle-même avec l'épée; Elle a été en renom parmi les femmes, Après les jugements exercés sur elle.

Hes 23,11Hesekiel 23,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext AM: Biblische Namen O EA: HESEKIEL WM: 2Kön 21,13 Sa soeur Oholiba vit cela, Et fut plus déréglée qu'elle dans sa passion; Ses prostitutions dépassèrent celles de sa soeur.

Hes 23,12Hesekiel 23,12 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Klgl 1,19 WM: Hes 23,11 Elle s'enflamma pour les enfants de l'Assyrie, Gouverneurs et chefs, ses voisins, Vêtus magnifiquement, Cavaliers montés sur des chevaux, Tous jeunes et charmants.

Hes 23,13Hesekiel 23,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Klgl 1,19 Je vis qu'elle s'était souillée, Que l'une et l'autre avaient suivi la même voie.

Hes 23,14Hesekiel 23,14 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hes 23,13 Elle alla même plus loin dans ses prostitutions. Elle aperçut contre les murailles des peintures d'hommes, Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,

Hes 23,15Hesekiel 23,15 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hes 23,13 Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête, Tous ayant l'apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chaldée, leur patrie;

Hes 23,16Hesekiel 23,16 KopierenVerknüpfungen JND: Hes 23,1Volltext EA: HESEKIEL WM: Hes 23,13 WM: Hab 1,6 Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.

Hos 4,1Hosea 4,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ Ecoutez la parole de l'Eternel, enfants d'Israël! Car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays, Parce qu'il n'y a point de vérité, point de miséricorde, Point de connaissance de Dieu dans le pays.

Hos 4,2Hosea 4,2 KopierenKommentare WK WM Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultères; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre.

Hos 4,3Hosea 4,3 KopierenKommentare WK WM C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel; Même les poissons de la mer disparaîtront.

Hos 8,5Hosea 8,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 8,2 L'Eternel a rejeté ton veau, Samarie! Ma colère s'est enflammée contre eux. Jusques à quand refuseront-ils de se purifier?

Hos 8,6Hosea 8,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WK: Hos 8,2 Il vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, Et ce n'est pas un Dieu; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces.

Hos 8,7Hosea 8,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WK: Hos 8,2 Puisqu'ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête; Ils n'auront pas un épi de blé; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des étrangers la dévoreraient.

Hos 8,8Hosea 8,8 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 8,2 Israël est anéanti! Ils sont maintenant parmi les nations Comme un vase qui n'a pas de prix.

Hos 8,9Hosea 8,9 KopierenKommentare WK WM Car ils sont allés en Assyrie, Comme un âne sauvage qui se tient à l'écart; Ephraïm a fait des présents pour avoir des amis.

Hos 8,10Hosea 8,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 8,9 Quand même ils font des présents parmi les nations, Je vais maintenant les rassembler, Et bientôt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes.

Hos 8,11Hosea 8,11 KopierenKommentare WK WM Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.

Hos 8,12Hosea 8,12 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 8,11 Que j'écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d'étranger.

Hos 8,13Hosea 8,13 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 8,11 Ils immolent des victimes qu'ils m'offrent, Et ils en mangent la chair: L'Eternel n'y prend point de plaisir. Maintenant l'Eternel se souvient de leur iniquité, Et il punira leurs péchés: Ils retourneront en Egypte.

Hos 8,14Hosea 8,14 KopierenKommentare WMVolltext JND: Hos 8,1 WK: Hos 8,11 WM: Amos 1,4 Israël a oublié celui qui l'a fait, Et a bâti des palais, Et Juda a multiplié les villes fortes; Mais j'enverrai le feu dans leurs villes, Et il en dévorera les palais.

Lorem Ipsum Dolor sit.