Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 8,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVolltext WM: 1Mo 43,1 WM: Rt 1,1 WM: 2Kön 4,1 Elisée dit à la femme dont il avait fait revivre le fils: Lève-toi, va t'en, toi et ta maison, et séjourne où tu pourras; car l'Eternel appelle la famine, et même elle vient sur le pays pour sept années.

22. Könige 8,2 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1 La femme se leva, et elle fit selon la parole de l'homme de Dieu: elle s'en alla, elle et sa maison, et séjourna sept ans au pays des Philistins.

32. Könige 8,3 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 2Kön 8,2 Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins, et elle alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ.

42. Könige 8,4 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext HS: 2Kön 5 - Der Betrug der Sünde Le roi s'entretenait avec Guéhazi, serviteur de l'homme de Dieu, et il disait: Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu'Elisée a faites.

52. Könige 8,5 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1 Et pendant qu'il racontait au roi comment Elisée avait rendu la vie à un mort, la femme dont Elisée avait fait revivre le fils vint implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ. Guéhazi dit: O roi, mon seigneur, voici la femme, et voici son fils qu'Elisée a fait revivre.

62. Könige 8,6 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1 Le roi interrogea la femme, et elle lui fit le récit. Puis le roi lui donna un eunuque, auquel il dit: Fais restituer tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus du champ, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu'à maintenant.

72. Könige 8,7 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der Sunamitin WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 Elisée se rendit à Damas. Ben-Hadad, roi de Syrie, était malade; et on l'avertit, en disant: L'homme de Dieu est arrivé ici.

82. Könige 8,8 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der Sunamitin WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 Le roi dit à Hazaël: Prends avec toi un présent, et va au-devant de l'homme de Dieu; consulte par lui l'Eternel, en disant: Guérirai-je de cette maladie?

92. Könige 8,9 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: 2Kön 8,8 WM: Amos 1,4 Hazaël alla au-devant d'Elisée, prenant avec lui un présent, tout ce qu'il y avait de meilleur à Damas, la charge de quarante chameaux. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta à lui, et dit: Ton fils Ben-Hadad, roi de Syrie, m'envoie vers toi pour dire: Guérirai-je de cette maladie?

102. Könige 8,10 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 Elisée lui répondit: Va, dis-lui: Tu guériras! Mais l'Eternel m'a révélé qu'il mourra.

112. Könige 8,11 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 L'homme de Dieu arrêta son regard sur Hazaël, et le fixa longtemps, puis il pleura.

122. Könige 8,12 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: 2Kön 8,11 WM: 2Kön 10,32 WM: Amos 1,4 WM: Amos 4,10 Hazaël dit: Pourquoi mon seigneur pleure-t-il? Et Elisée répondit: Parce que je sais le mal que tu feras aux enfants d'Israël; tu mettras le feu à leurs villes fortes, tu tueras avec l'épée leurs jeunes gens, tu écraseras leurs petits enfants, et tu fendras le ventre de leurs femmes enceintes.

132. Könige 8,13 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext CHM: 2Mo 21,1 Handreichungen Themen: Lk 22 Joh 21 - „Petrus Selbstbewusstsein und Buße“ WM: 1Kön 19,15 WM: 2Kön 8,11 WM: Amos 1,4 Hazaël dit: Mais qu'est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses? Et Elisée dit: L'Eternel m'a révélé que tu seras roi de Syrie.

142. Könige 8,14 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 Hazaël quitta Elisée, et revint auprès de son maître, qui lui dit: Que t'a dit Elisée? Et il répondit: Il m'a dit: Tu guériras!

152. Könige 8,15 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: 1Kön 20,1 WM: 2Kön 8,14 WM: Amos 1,4 Le lendemain, Hazaël prit une couverture, qu'il plongea dans l'eau, et il l'étendit sur le visage du roi, qui mourut. Et Hazaël régna à sa place.

162. Könige 8,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE ED: Off 2,18-29 - Thyatira WM: Mt 1,12 La cinquième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, régna.

172. Könige 8,17 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J ED: Off 2,18-29 - Thyatira WM: 2Kön 8,16 WM: Mt 1,12 Il avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.

182. Könige 8,18 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J ED: Off 2,18-29 - Thyatira Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) Handreichungen Themen: Verbunden mit dem Herrn und getrennt von der Welt WM: 2Kön 8,16 WM: Mt 1,12 Il marcha dans la voie des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

192. Könige 8,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 2Kön 11,2 WM: 2Chr 21,5 WM: Mt 1,12 Mais l'Eternel ne voulut point détruire Juda, à cause de David, son serviteur, selon la promesse qu'il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.

202. Könige 8,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: Mt 1,12 De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

212. Könige 8,21 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Kön 8,20 WM: Mt 1,12 Joram passa à Tsaïr, avec tous ses chars; s'étant levé de nuit, il battit les Edomites, qui l'entouraient et les chefs des chars, et le peuple s'enfuit dans ses tentes.

222. Könige 8,22 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Kön 8,20 WM: Mt 1,12 La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta aussi dans le même temps.

232. Könige 8,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: Mt 1,12 Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

242. Könige 8,24 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Kön 8,23 WM: Mt 1,12 Joram se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Achazia, son fils, régna à sa place.

252. Könige 8,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J La douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, régna.

262. Könige 8,26 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen O WM: 2Kön 8,25 WM: 2Chr 22,2 Achazia avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, fille d'Omri, roi d'Israël.

272. Könige 8,27 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 2Kön 8,25 WM: Mt 1,12 Il marcha dans la voie de la maison d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme la maison d'Achab, car il était allié par mariage à la maison d'Achab.

282. Könige 8,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Kön 22,3 WM: 2Chr 18,3 WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des Zorns Il alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.

292. Könige 8,29 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R WM: 2Kön 8,28 WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des Zorns Le roi Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.

Querverweise zu 2. Könige 8,24 2Kön 8,24 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 2,101. Könige 2,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1 David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.

1Chr 3,111. Chronika 3,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 3,10 Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;

2Chr 22,12. Chronika 22,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 2Kön 8,25 WM: Mt 1,12 Les habitants de Jérusalem firent régner à sa place Achazia, son plus jeune fils; car la troupe venue au camp avec les Arabes avait tué tous les plus âgés. Ainsi régna Achazia, fils de Joram, roi de Juda.

1Kön 11,431. Könige 11,43 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 11,1Volltext AM: Biblische Namen R WM: 1Kön 11,42 Puis Salomon se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David, son père. Roboam, son fils, régna à sa place.

2Chr 21,12. Chronika 21,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.

2Chr 22,62. Chronika 22,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen R EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 2Chr 22,5 WM: Mt 1,12 Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.

1Kön 14,201. Könige 14,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N WM: 1Kön 14,19 Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.

2Chr 21,172. Chronika 21,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: OBADJA WM: 2Chr 21,16 Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta d'autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils.

1Kön 14,311. Könige 14,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N WM: 1Kön 14,29 Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite. Et Abijam, son fils, régna à sa place.

2Chr 25,232. Chronika 25,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J WM: 2Chr 25,20 WM: Obad 1 Joas, roi d'Israël, prit à Beth-Schémesch Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz. Il l'emmena à Jérusalem, et il fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d'Ephraïm jusqu'à la porte de l'angle.

Lorem Ipsum Dolor sit.