Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And SaulH7586 spakeH1696 to JonathanH3129 his sonH1121, and to all his servantsH5650, that they should killH4191 DavidH1732.

2 wird geladen ... But JonathanH3083 Saul'sH7586 sonH1121 delightedH2654 muchH3966 in DavidH1732: and JonathanH3083 toldH5046 DavidH1732, sayingH559, SaulH7586 my fatherH1 seekethH1245 to killH4191 thee: now therefore, I pray thee, take heedH8104 to thyself until the morningH1242, and abideH3427 in a secretH5643 place, and hideH2244 thyself:

3 wird geladen ... And I will go outH3318 and standH5975 besideH3027 my fatherH1 in the fieldH7704 where thou art, and I will communeH1696 with my fatherH1 of thee; and whatH4100 I seeH7200, that I will tellH5046 thee.

4 wird geladen ... And JonathanH3083 spakeH1696 goodH2896 of DavidH1732 unto SaulH7586 his fatherH1, and saidH559 unto him, Let not the kingH4428 sinH2398 against his servantH5650, against DavidH1732; because he hath not sinnedH2398 against thee, and because his worksH4639 have been to thee-ward veryH3966 goodH2896:

5 wird geladen ... For he did putH7760 his lifeH5315 in his handH3709, and slewH5221 the PhilistineH6430, and the LORDH3068 wroughtH6213 a greatH1419 salvationH8668 for all IsraelH3478: thou sawestH7200 it, and didst rejoiceH8055: wherefore then wilt thou sinH2398 against innocentH5355 bloodH1818, to slayH4191 DavidH1732 without a causeH2600?

6 wird geladen ... And SaulH7586 hearkenedH8085 unto the voiceH6963 of JonathanH3083: and SaulH7586 swareH7650, As the LORDH3068 livethH2416, he shall notH518 be slainH4191.

7 wird geladen ... And JonathanH3083 calledH7121 DavidH1732, and JonathanH3083 shewedH5046 him all those thingsH1697. And JonathanH3083 broughtH935 DavidH1732 to SaulH7586, and he was in his presenceH6440, as in times pastH865+H8032. {in times…: Heb. yesterday, third day}

8 wird geladen ... And there was warH4421 againH3254: and DavidH1732 went outH3318, and foughtH3898 with the PhilistinesH6430, and slewH5221 them with a greatH1419 slaughterH4347; and they fledH5127 fromH6440 him. {him: Heb. his face}

9 wird geladen ... And the evilH7451 spiritH7307 from the LORDH3068 was upon SaulH7586, as he satH3427 in his houseH1004 with his javelinH2595 in his handH3027: and DavidH1732 playedH5059 with his handH3027.

10 wird geladen ... And SaulH7586 soughtH1245 to smiteH5221 DavidH1732 even to the wallH7023 with the javelinH2595; but he slipped awayH6362 out of Saul'sH7586 presenceH6440, and he smoteH5221 the javelinH2595 into the wallH7023: and DavidH1732 fledH5127, and escapedH4422 that nightH3915.

11 wird geladen ... SaulH7586 also sentH7971 messengersH4397 unto David'sH1732 houseH1004, to watchH8104 him, and to slayH4191 him in the morningH1242: and MichalH4324 David'sH1732 wifeH802 toldH5046 him, sayingH559, If thou saveH4422 not thy lifeH5315 to nightH3915, to morrowH4279 thou shalt be slainH4191.

12 wird geladen ... So MichalH4324 letH3381 DavidH1732 downH3381 through a windowH2474: and he wentH3212, and fledH1272, and escapedH4422.

13 wird geladen ... And MichalH4324 tookH3947 an imageH8655, and laidH7760 it in the bedH4296, and putH7760 a pillowH3523 of goats'H5795 hair for his bolsterH4763, and coveredH3680 it with a clothH899. {image: Heb. teraphim}

14 wird geladen ... And when SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 to takeH3947 DavidH1732, she saidH559, He is sickH2470.

15 wird geladen ... And SaulH7586 sentH7971 the messengersH4397 again to seeH7200 DavidH1732, sayingH559, Bring him upH5927 to me in the bedH4296, that I may slayH4191 him.

16 wird geladen ... And when the messengersH4397 were come inH935, behold, there was an imageH8655 in the bedH4296, with a pillowH3523 of goats'H5795 hair for his bolsterH4763.

17 wird geladen ... And SaulH7586 saidH559 unto MichalH4324, Why hast thou deceived me soH7411, and sent awayH7971 mine enemyH341, that he is escapedH4422? And MichalH4324 answeredH559 SaulH7586, He saidH559 unto me, Let me goH7971; why should I killH4191 thee?

18 wird geladen ... So DavidH1732 fledH1272, and escapedH4422, and cameH935 to SamuelH8050 to RamahH7414, and toldH5046 him all that SaulH7586 had doneH6213 to him. And he and SamuelH8050 wentH3212 and dweltH3427 in NaiothH5121.

19 wird geladen ... And it was toldH5046 SaulH7586, sayingH559, Behold, DavidH1732 is at NaiothH5121 in RamahH7414.

20 wird geladen ... And SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 to takeH3947 DavidH1732: and when they sawH7200 the companyH3862 of the prophetsH5030 prophesyingH5012, and SamuelH8050 standingH5975 as appointedH5324 over them, the SpiritH7307 of GodH430 was upon the messengersH4397 of SaulH7586, and they also prophesiedH5012.

21 wird geladen ... And when it was toldH5046 SaulH7586, he sentH7971 otherH312 messengersH4397, and they prophesiedH5012 likewise. And SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 againH3254 the thirdH7992 time, and they prophesiedH5012 also.

22 wird geladen ... Then wentH3212 he also to RamahH7414, and cameH935 to a greatH1419 wellH953 that is in SechuH7906: and he askedH7592 and saidH559, WhereH375 are SamuelH8050 and DavidH1732? And one saidH559, Behold, they be at NaiothH5121 in RamahH7414.

23 wird geladen ... And he wentH3212 thither to NaiothH5121 in RamahH7414: and the SpiritH7307 of GodH430 was upon him also, and he wentH3212 onH1980, and prophesiedH5012, until he cameH935 to NaiothH5121 in RamahH7414.

24 wird geladen ... And he stripped offH6584 his clothesH899 alsoH1571, and prophesiedH5012 beforeH6440 SamuelH8050 in like manner, and lay downH5307 nakedH6174 all that dayH3117 and all that nightH3915. Wherefore they sayH559, Is SaulH7586 also among the prophetsH5030? {lay: Heb. fell}

Querverweise zu 1. Samuel 19,7 1Sam 19,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 16,21 wird geladen ... And DavidH1732 cameH935 to SaulH7586, and stoodH5975 beforeH6440 him: and he lovedH157 him greatlyH3966; and he became his armourbearerH5375+H3627.

1Sam 18,2 wird geladen ... And SaulH7586 tookH3947 him that dayH3117, and would letH5414 him go no more homeH7725 to his father'sH1 houseH1004.

1Sam 18,10 wird geladen ... And it came to pass on the morrowH4283, that the evilH7451 spiritH7307 from GodH430 cameH6743 upon SaulH7586, and he prophesiedH5012 in the midstH8432 of the houseH1004: and DavidH1732 playedH5059 with his handH3027, as at other timesH3117: and there was a javelinH2595 in Saul'sH7586 handH3027.

1Sam 18,13 wird geladen ... Therefore SaulH7586 removedH5493 him from him, and madeH7760 him his captainH8269 over a thousandH505; and he went outH3318 and came inH935 beforeH6440 the peopleH5971.

1Mo 31,2 wird geladen ... And JacobH3290 beheldH7200 the countenanceH6440 of LabanH3837, and, behold, it was not toward him asH8543 beforeH8032. {as before: Heb. as yesterday and the day before}

2Mo 4,10 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559 unto the LORDH3068, OH994 my LordH136, IH376 am not eloquentH1697, neither heretoforeH8032+H8543, nor sinceH227 thou hast spokenH1696 unto thy servantH5650: but I am slowH3515 of speechH6310, and of a slowH3515 tongueH3956. {eloquent: Heb. a man of words} {heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day}

1Chr 11,2 wird geladen ... And moreover in timeH8543 pastH8032, even when SaulH7586 was kingH4428, thou wast he that leddest outH3318 and broughtest inH935 IsraelH3478: and the LORDH3068 thy GodH430 saidH559 unto thee, Thou shalt feedH7462 my peopleH5971 IsraelH3478, and thou shalt be rulerH5057 over my peopleH1571 IsraelH3478. {in time…: Heb. both yesterday and the third day} {feed: or, rule}

Jes 30,33 wird geladen ... For TophetH8613 is ordainedH6186 of oldH865; yea, for the kingH4428 it is preparedH3559; he hath made it deepH6009 and largeH7337: the pileH4071 thereof is fireH784 and muchH7235 woodH6086; the breathH5397 of the LORDH3068, like a streamH5158 of brimstoneH1614, doth kindleH1197 it. {of old: Heb. from yesterday}

Lorem Ipsum Dolor sit.