Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 18,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen D BdH: Die Furcht des Herrn EA: RICHTER ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Jos 19,40 In those daysH3117 there was no kingH4428 in IsraelH3478: and in those daysH3117 the tribeH7626 of the DanitesH1839 soughtH1245 them an inheritanceH5159 to dwell inH3427; for unto that dayH3117 all their inheritanceH5159 had not fallenH5307 unto them amongH8432 the tribesH7626 of IsraelH3478.

2Richter 18,2 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And the childrenH1121 of DanH1835 sentH7971 of their familyH4940 fiveH2568 menH582 from their coastsH7098, menH1121 of valourH2428, from ZorahH6881, and from EshtaolH847, to spyH7270 out the landH776, and to searchH2713 it; and they saidH559 unto them, GoH3212, searchH2713 the landH776: who when they cameH935 to mountH2022 EphraimH669, to the houseH1004 of MicahH4318, they lodgedH3885 there. {men of: Heb. sons of}

3Richter 18,3 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) When they were by the houseH1004 of MicahH4318, they knewH5234 the voiceH6963 of the young manH5288 the LeviteH3881: and they turned inH5493 thither, and saidH559 unto him, Who broughtH935 thee hitherH1988? and what makestH6213 thou in this place? and what hast thou here?

4Richter 18,4 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And he saidH559 unto them, ThusH2090 and thusH2090 dealethH6213 MicahH4318 with me, and hath hiredH7936 me, and I am his priestH3548.

5Richter 18,5 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And they saidH559 unto him, Ask counselH7592, we pray thee, of GodH430, that we may knowH3045 whether our wayH1870 which we goH1980 shall be prosperousH6743.

6Richter 18,6 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) RWP: Jak 2,16 And the priestH3548 saidH559 unto them, GoH3212 in peaceH7965: beforeH5227 the LORDH3068 is your wayH1870 wherein ye goH3212.

7Richter 18,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Rt 2,15 Then the fiveH2568 menH582 departedH3212, and cameH935 to LaishH3919, and sawH7200 the peopleH5971 that were thereinH7130, how they dweltH3427 carelessH983, after the mannerH4941 of the ZidoniansH6722, quietH8252 and secureH982; and there was no magistrateH3423+H6114 in the landH776, that might put them to shameH3637 in any thingH1697; and they were farH7350 from the ZidoniansH6722, and had no businessH1697 with any manH120. {magistrate: Heb. possessor, or, heir of restraint}

8Richter 18,8 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And they cameH935 unto their brethrenH251 to ZorahH6881 and EshtaolH847: and their brethrenH251 saidH559 unto them, What say ye?

9Richter 18,9 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,8 And they saidH559, AriseH6965, that we may go upH5927 against them: for we have seenH7200 the landH776, and, behold, it is veryH3966 goodH2896: and are ye stillH2814? be not slothfulH6101 to goH3212, and to enterH935 to possessH3423 the landH776.

10Richter 18,10 KopierenVolltext ED: Jud 3 Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,8 When ye goH935, ye shall comeH935 unto a peopleH5971 secureH982, and to a largeH7342 landH776: for GodH430 hath givenH5414 it into your handsH3027; a placeH4725 where there is no wantH4270 of any thingH1697 that is in the earthH776.

11Richter 18,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And there wentH5265 from thence of the familyH4940 of the DanitesH1839, out of ZorahH6881 and out of EshtaolH847, sixH8337 hundredH3967 menH376 appointedH2296 with weaponsH3627 of warH4421. {appointed: Heb. girded}

12Richter 18,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,11 WM: 1Sam 7,1 And they went upH5927, and pitchedH2583 in KirjathjearimH7157, in JudahH3063: wherefore they calledH7121 that placeH4725 MahanehdanH4265 unto this dayH3117: behold, it is behindH310 KirjathjearimH7157.

13Richter 18,13 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And they passedH5674 thence unto mountH2022 EphraimH669, and cameH935 unto the houseH1004 of MicahH4318.

14Richter 18,14 KopierenVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,13 Then answeredH6030 the fiveH2568 menH582 that wentH1980 to spy outH7270 the countryH776 of LaishH3919, and saidH559 unto their brethrenH251, Do ye knowH3045 that there isH3426 in these housesH1004 an ephodH646, and teraphimH8655, and a graven imageH6459, and a molten imageH4541? now therefore considerH3045 what ye have to doH6213.

15Richter 18,15 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And they turnedH5493 thitherward, and cameH935 to the houseH1004 of the young manH5288 the LeviteH3881, even unto the houseH1004 of MicahH4318, and salutedH7592+H7965 him. {saluted…: Heb. asked him of peace}

16Richter 18,16 KopierenVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) RWP: 1Pet 1,13 WM: Ri 18,15 And the sixH8337 hundredH3967 menH376 appointedH2296 with their weaponsH3627 of warH4421, which were of the childrenH1121 of DanH1835, stoodH5324 by the enteringH6607 of the gateH8179.

17Richter 18,17 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And the fiveH2568 menH582 that wentH1980 to spy outH7270 the landH776 went upH5927, and came inH935 thither, and tookH3947 the graven imageH6459, and the ephodH646, and the teraphimH8655, and the molten imageH4541: and the priestH3548 stoodH5324 in the enteringH6607 of the gateH8179 with the sixH8337 hundredH3967 menH376 that were appointedH2296 with weaponsH3627 of warH4421.

18Richter 18,18 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And these wentH935 into Micah'sH4318 houseH1004, and fetchedH3947 the carved imageH6459, the ephodH646, and the teraphimH8655, and the molten imageH4541. Then saidH559 the priestH3548 unto them, What doH6213 ye?

19Richter 18,19 KopierenVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,18 And they saidH559 unto him, Hold thy peaceH2790, layH7760 thine handH3027 upon thy mouthH6310, and goH3212 with us, and be to usH1961 a fatherH1 and a priestH3548: is it betterH2896 for thee to be a priestH3548 unto the houseH1004 of oneH259 manH376, or that thou be a priestH3548 unto a tribeH7626 and a familyH4940 in IsraelH3478?

20Richter 18,20 KopierenVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,18 And the priest'sH3548 heartH3820 was gladH3190, and he tookH3947 the ephodH646, and the teraphimH8655, and the graven imageH6459, and went inH935 the midstH7130 of the peopleH5971.

21Richter 18,21 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) So they turnedH6437 and departedH3212, and putH7760 the little onesH2945 and the cattleH4735 and the carriageH3520 beforeH6440 them.

22Richter 18,22 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And when they were a good wayH7368 from the houseH1004 of MicahH4318, the menH582 that were in the housesH1004 near to Micah'sH4318 houseH1004 were gathered togetherH2199, and overtookH1692 the childrenH1121 of DanH1835.

23Richter 18,23 KopierenVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,22 And they criedH7121 unto the childrenH1121 of DanH1835. And they turnedH5437 their facesH6440, and saidH559 unto MicahH4318, What aileth thee, that thou comest with such a companyH2199? {comest…: Heb. art gathered together?}

24Richter 18,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen T HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And he saidH559, Ye have taken awayH3947 my godsH430 which I madeH6213, and the priestH3548, and ye are gone awayH3212: and what have I more? and what is this that ye sayH559 unto me, What aileth thee?

25Richter 18,25 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And the childrenH1121 of DanH1835 saidH559 unto him, Let not thy voiceH6963 be heardH8085 among us, lest angryH4751+H5315 fellowsH582 runH6293 upon thee, and thou loseH622 thy lifeH5315, with the livesH5315 of thy householdH1004. {angry: Heb. bitter of soul}

26Richter 18,26 KopierenKommentare WMVolltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And the childrenH1121 of DanH1835 wentH3212 their wayH1870: and when MicahH4318 sawH7200 that they were too strongH2389 for him, he turnedH6437 and went backH7725 unto his houseH1004.

27Richter 18,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,7 And they tookH3947 the things which MicahH4318 had madeH6213, and the priestH3548 which he had, and cameH935 unto LaishH3919, unto a peopleH5971 that were at quietH8252 and secureH982: and they smoteH5221 them with the edgeH6310 of the swordH2719, and burntH8313 the cityH5892 with fireH784.

28Richter 18,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) And there was no delivererH5337, because it was farH7350 from ZidonH6721, and they had no businessH1697 with any manH120; and it was in the valleyH6010 that lieth by BethrehobH1050. And they builtH1129 a cityH5892, and dweltH3427 therein.

29Richter 18,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen L HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Ri 18,7 WM: Ri 18,28 And they calledH7121 the nameH8034 of the cityH5892 DanH1835, after the nameH8034 of DanH1835 their fatherH1, who was bornH3205 unto IsraelH3478: howbeitH199 the nameH8034 of the cityH5892 was LaishH3919 at the firstH7223.

30Richter 18,30 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,5-8 - Wie erklärt sich das Fehlen des Stammes Dan? HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Jos 19,40 And the childrenH1121 of DanH1835 set upH6965 the graven imageH6459: and JonathanH3083, the sonH1121 of GershomH1647, the sonH1121 of ManassehH4519, he and his sonsH1121 were priestsH3548 to the tribeH7626 of DanH1839 until the dayH3117 of the captivityH1540 of the landH776.

31Richter 18,31 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,5-8 - Wie erklärt sich das Fehlen des Stammes Dan? HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: Jos 18,1 WT: Die Herrschaft Gottes im A.T. And they set them upH7760 Micah'sH4318 graven imageH6459, which he madeH6213, all the timeH3117 that the houseH1004 of GodH430 was in ShilohH7887.

Querverweise zu Richter 18,15 Ri 18,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 37,141. Mose 37,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext Handreichungen Themen: Jugendtreffen in Tanna (Thür) WM: Apg 7,38 And he saidH559 to him, GoH3212, I pray thee, seeH7200 whether it be wellH7965 with thy brethrenH251, and wellH7965 with the flocksH6629; and bringH7725 me wordH1697 againH7725. So he sentH7971 him out of the valeH6010 of HebronH2275, and he cameH935 to ShechemH7927. {see…: Heb. see the peace of thy brethren, etc.}

1Mo 43,271. Mose 43,27 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 43,26Volltext WM: 1Sam 17,22 And he askedH7592 them of their welfareH7965, and saidH559, Is your fatherH1 wellH7965, the old manH2205 of whom ye spakeH559? Is he yet aliveH2416? {welfare: Heb. peace} {Is your…: Heb. Is there peace to your father?}

1Sam 17,221. Samuel 17,22 KopierenKommentare WM And DavidH1732 leftH5203 his carriageH3627 in the handH3027 of the keeperH8104 of the carriageH3627, and ranH7323 into the armyH4634, and cameH935 and salutedH7592+H7965 his brethrenH251. {his carriage: Heb. the vessels from upon him} {saluted…: Heb. asked his brethren of peace}

Lk 10,4Lukas 10,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext CHM: 2Mo 15,27 EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Neh 2,11 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 6,8.9 - Gilt der Befehl, den der Herr gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger, wenn sie in Seinem Auftrage das Evangelium verkündigen? JGB: Neh 6,1 RWP: Lk 12,33 +3 Artikel CarryG941 neitherG3361 purseG905, norG3361 scripG4082, norG3366 shoesG5266: andG2532 saluteG782 no manG3367 byG2596 the wayG3598.

Lk 10,5Lukas 10,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext CHM: 2Mo 15,27 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 6,8.9 - Gilt der Befehl, den der Herr gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger, wenn sie in Seinem Auftrage das Evangelium verkündigen? RWP: Joh 10,22 RWP: 2Joh 10 RWP: 3Joh 14 WK: Lk 10,1 AndG1161 intoG1519 whatsoeverG3739+G302 houseG3614 ye enterG1525, firstG4412 sayG3004, PeaceG1515 be to thisG5129 houseG3624.

Lk 10,6Lukas 10,6 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext CHM: 2Mo 15,27 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 6,8.9 - Gilt der Befehl, den der Herr gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger, wenn sie in Seinem Auftrage das Evangelium verkündigen? Handreichungen Themen: 1Mo 6,6 ; Lk 2 - „Der alte und der neue Mensch (Ein Gegensatz)“ RWP: Joh 10,22 RWP: Röm 2,17 +3 Artikel AndG2532 ifG1437+G3303 the sonG5207 of peaceG1515 beG5600 thereG1563, yourG5216 peaceG1515 shall restG1879 uponG1909 itG846: if notG1490, it shall turnG344 toG1909 youG5209 againG344.

Lorem Ipsum Dolor sit.