Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And it came to pass the same yearH8141, in the beginningH7225 of the reignH4467 of ZedekiahH6667 kingH4428 of JudahH3063, in the fourthH7243 yearH8141, and in the fifthH2549 monthH2320, that HananiahH2608 the sonH1121 of AzurH5809 the prophetH5030, which was of GibeonH1391, spakeH559 unto me in the houseH1004 of the LORDH3068, in the presenceH5869 of the priestsH3548 and of all the peopleH5971, sayingH559,

2 wird geladen ... Thus speakethH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478, sayingH559, I have brokenH7665 the yokeH5923 of the kingH4428 of BabylonH894.

3 wird geladen ... Within two fullH3117 yearsH8141 will I bring againH7725 into this placeH4725 all the vesselsH3627 of the LORD'SH3068 houseH1004, that NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 took awayH3947 from this placeH4725, and carriedH935 them to BabylonH894: {two…: Heb. two years of days}

4 wird geladen ... And I will bring againH7725 to this placeH4725 JeconiahH3204 the sonH1121 of JehoiakimH3079 kingH4428 of JudahH3063, with all the captivesH1546 of JudahH3063, that wentH935 into BabylonH894, saithH5002 the LORDH3068: for I will breakH7665 the yokeH5923 of the kingH4428 of BabylonH894. {captives: Heb. captivity}

5 wird geladen ... Then the prophetH5030 JeremiahH3414 saidH559 unto the prophetH5030 HananiahH2608 in the presenceH5869 of the priestsH3548, and in the presenceH5869 of all the peopleH5971 that stoodH5975 in the houseH1004 of the LORDH3068,

6 wird geladen ... Even the prophetH5030 JeremiahH3414 saidH559, AmenH543: the LORDH3068 doH6213 so: the LORDH3068 performH6965 thy wordsH1697 which thou hast prophesiedH5012, to bring againH7725 the vesselsH3627 of the LORD'SH3068 houseH1004, and all that is carried away captiveH1473, from BabylonH894 into this placeH4725.

7 wird geladen ... Nevertheless hearH8085 thou now this wordH1697 that I speakH1696 in thine earsH241, and in the earsH241 of all the peopleH5971;

8 wird geladen ... The prophetsH5030 that have been beforeH6440 me and beforeH6440 thee of oldH5769 prophesiedH5012 both against manyH7227 countriesH776, and against greatH1419 kingdomsH4467, of warH4421, and of evilH7451, and of pestilenceH1698.

9 wird geladen ... The prophetH5030 which prophesiethH5012 of peaceH7965, when the wordH1697 of the prophetH5030 shall come to passH935, thenH227 shall the prophetH5030 be knownH3045, that the LORDH3068 hath trulyH571 sentH7971 him.

10 wird geladen ... Then HananiahH2608 the prophetH5030 tookH3947 the yokeH4133 from off the prophetH5030 Jeremiah'sH3414 neckH6677, and brakeH7665 it.

11 wird geladen ... And HananiahH2608 spakeH559 in the presenceH5869 of all the peopleH5971, sayingH559, Thus saithH559 the LORDH3068; Even so will I breakH7665 the yokeH5923 of NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 from the neckH6677 of all nationsH1471 within the space of two fullH3117 yearsH8141. And the prophetH5030 JeremiahH3414 wentH3212 his wayH1870.

12 wird geladen ... Then the wordH1697 of the LORDH3068 came unto JeremiahH3414 the prophet, afterH310 that HananiahH2608 the prophetH5030 had brokenH7665 the yokeH4133 from off the neckH6677 of the prophetH5030 JeremiahH3414, sayingH559,

13 wird geladen ... GoH1980 and tellH559 HananiahH2608, sayingH559, Thus saithH559 the LORDH3068; Thou hast brokenH7665 the yokesH4133 of woodH6086; but thou shalt makeH6213 for them yokesH4133 of ironH1270.

14 wird geladen ... For thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; I have putH5414 a yokeH5923 of ironH1270 upon the neckH6677 of all these nationsH1471, that they may serveH5647 NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894; and they shall serveH5647 him: and I have givenH5414 him the beastsH2416 of the fieldH7704 also.

15 wird geladen ... Then saidH559 the prophetH5030 JeremiahH3414 unto HananiahH2608 the prophetH5030, HearH8085 now, HananiahH2608; The LORDH3068 hath not sentH7971 thee; but thou makest this peopleH5971 to trustH982 in a lieH8267.

16 wird geladen ... Therefore thus saithH559 the LORDH3068; Behold, I will castH7971 thee from off the faceH6440 of the earthH127: this yearH8141 thou shalt dieH4191, because thou hast taughtH1696 rebellionH5627 against the LORDH3068. {rebellion: Heb. revolt}

17 wird geladen ... So HananiahH2608 the prophetH5030 diedH4191 the same yearH8141 in the seventhH7637 monthH2320.

Querverweise zu Jeremia 28,5 Jer 28,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 28,1 wird geladen ... And it came to pass the same yearH8141, in the beginningH7225 of the reignH4467 of ZedekiahH6667 kingH4428 of JudahH3063, in the fourthH7243 yearH8141, and in the fifthH2549 monthH2320, that HananiahH2608 the sonH1121 of AzurH5809 the prophetH5030, which was of GibeonH1391, spakeH559 unto me in the houseH1004 of the LORDH3068, in the presenceH5869 of the priestsH3548 and of all the peopleH5971, sayingH559,

Jer 7,2 wird geladen ... StandH5975 in the gateH8179 of the LORD'SH3068 houseH1004, and proclaimH7121 there this wordH1697, and sayH559, HearH8085 the wordH1697 of the LORDH3068, all ye of JudahH3063, that enter inH935 at these gatesH8179 to worshipH7812 the LORDH3068.

Jer 19,14 wird geladen ... Then cameH935 JeremiahH3414 from TophetH8612, whither the LORDH3068 had sentH7971 him to prophesyH5012; and he stoodH5975 in the courtH2691 of the LORD'SH3068 houseH1004; and saidH559 to all the peopleH5971,

Jer 26,2 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068; StandH5975 in the courtH2691 of the LORD'SH3068 houseH1004, and speakH1696 unto all the citiesH5892 of JudahH3063, which comeH935 to worshipH7812 in the LORD'SH3068 houseH1004, all the wordsH1697 that I commandH6680 thee to speakH1696 unto them; diminishH1639 not a wordH1697:

Lorem Ipsum Dolor sit.