Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then JosephH3130 couldH3201 not refrainH662 himself before all them that stoodH5324 by him; and he criedH7121, CauseH3318 every manH376 to go outH3318 from me. And there stoodH5975 no manH376 with him, while JosephH3130 made himself knownH3045 unto his brethrenH251.

2 wird geladen ... And he weptH6963+H1065 aloudH5414: and the EgyptiansH4714 and the houseH1004 of PharaohH6547 heardH8085+H8085. {wept…: Heb. gave forth his voice in weeping}

3 wird geladen ... And JosephH3130 saidH559 unto his brethrenH251, I am JosephH3130; doth my fatherH1 yet liveH2416? And his brethrenH251 couldH3201 not answerH6030 him; for they were troubledH926 at his presenceH6440. {troubled: or, terrified}

4 wird geladen ... And JosephH3130 saidH559 unto his brethrenH251, Come nearH5066 to me, I pray you. And they came nearH5066. And he saidH559, I am JosephH3130 your brotherH251, whom ye soldH4376 into EgyptH4714.

5 wird geladen ... Now therefore be not grievedH6087, nor angryH2734 with yourselvesH5869, that ye soldH4376 me hither: for GodH430 did sendH7971 me before youH6440 to preserve lifeH4241. {nor…: Heb. neither let there be anger in your eyes}

6 wird geladen ... For these two yearsH8141 hath the famineH7458 been inH7130 the landH776: and yet there are fiveH2568 yearsH8141, in the which there shall neitherH369 be earingH2758 nor harvestH7105.

7 wird geladen ... And GodH430 sentH7971 me before youH6440 to preserveH7760 you a posterityH7611 in the earthH776, and to save your livesH2421 by a greatH1419 deliveranceH6413. {to preserve…: Heb. to put for you a remnant}

8 wird geladen ... So now it was not you that sentH7971 me hither, but GodH430: and he hath madeH7760 me a fatherH1 to PharaohH6547, and lordH113 of all his houseH1004, and a rulerH4910 throughout all the landH776 of EgyptH4714.

9 wird geladen ... HasteH4116 ye, and go upH5927 to my fatherH1, and sayH559 unto him, Thus saithH559 thy sonH1121 JosephH3130, GodH430 hath madeH7760 me lordH113 of all EgyptH4714: come downH3381 unto me, tarryH5975 not:

10 wird geladen ... And thou shalt dwellH3427 in the landH776 of GoshenH1657, and thou shalt be nearH7138 unto me, thou, and thy childrenH1121, and thy children'sH1121 childrenH1121, and thy flocksH6629, and thy herdsH1241, and all that thou hast:

11 wird geladen ... And there will I nourishH3557 thee; for yet there are fiveH2568 yearsH8141 of famineH7458; lest thou, and thy householdH1004, and all that thou hast, come to povertyH3423.

12 wird geladen ... And, behold, your eyesH5869 seeH7200, and the eyesH5869 of my brotherH251 BenjaminH1144, that it is my mouthH6310 that speakethH1696 unto you.

13 wird geladen ... And ye shall tellH5046 my fatherH1 of all my gloryH3519 in EgyptH4714, and of all that ye have seenH7200; and ye shall hasteH4116 and bring downH3381 my fatherH1 hither.

14 wird geladen ... And he fellH5307 upon his brotherH251 Benjamin'sH1144 neckH6677, and weptH1058; and BenjaminH1144 weptH1058 upon his neckH6677.

15 wird geladen ... Moreover he kissedH5401 all his brethrenH251, and weptH1058 upon them: and afterH310 that his brethrenH251 talkedH1696 with him.

16 wird geladen ... And the fameH6963 thereof was heardH8085 in Pharaoh'sH6547 houseH1004, sayingH559, Joseph'sH3130 brethrenH251 are comeH935: and it pleasedH3190+H5869 PharaohH6547 wellH3190+H5869, andH5869 his servantsH5650. {pleased…: Heb. was good in the eyes of Pharaoh}

17 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559 unto JosephH3130, SayH559 unto thy brethrenH251, This doH6213 ye; ladeH2943 your beastsH1165, and goH3212, getH935 you unto the landH776 of CanaanH3667;

18 wird geladen ... And takeH3947 your fatherH1 and your householdsH1004, and comeH935 unto me: and I will giveH5414 you the goodH2898 of the landH776 of EgyptH4714, and ye shall eatH398 the fatH2459 of the landH776.

19 wird geladen ... Now thou art commandedH6680, this doH6213 ye; takeH3947 you wagonsH5699 out of the landH776 of EgyptH4714 for your little onesH2945, and for your wivesH802, and bringH5375 your fatherH1, and comeH935.

20 wird geladen ... AlsoH5869 regardH2347 not your stuffH3627; for the goodH2898 of all the landH776 of EgyptH4714 is yours. {regard…: Heb. let not your eye spare, etc.}

21 wird geladen ... And the childrenH1121 of IsraelH3478 didH6213 so: and JosephH3130 gaveH5414 them wagonsH5699, according to the commandmentH6310 of PharaohH6547, and gaveH5414 them provisionH6720 for the wayH1870. {commandment: Heb. mouth}

22 wird geladen ... To all of them he gaveH5414 each manH376 changesH2487 of raimentH8071; but to BenjaminH1144 he gaveH5414 threeH7969 hundredH3967 pieces of silverH3701, and fiveH2568 changesH2487 of raimentH8071.

23 wird geladen ... And to his fatherH1 he sentH7971 after thisH2063 manner; tenH6235 assesH2543 ladenH5375 with the good thingsH2898 of EgyptH4714, and tenH6235 she assesH860 ladenH5375 with cornH1250 and breadH3899 and meatH4202 for his fatherH1 by the wayH1870. {laden…: Heb. carrying}

24 wird geladen ... So he sentH7971 his brethrenH251 awayH7971, and they departedH3212: and he saidH559 unto them, See that ye fall not outH7264 by the wayH1870.

25 wird geladen ... And they went upH5927 out of EgyptH4714, and cameH935 into the landH776 of CanaanH3667 unto JacobH3290 their fatherH1,

26 wird geladen ... And toldH5046 him, sayingH559, JosephH3130 is yet aliveH2416, and he is governorH4910 over all the landH776 of EgyptH4714. And Jacob's heartH3820 faintedH6313, for he believedH539 them not. {Jacob's: Heb. his}

27 wird geladen ... And they toldH1696 him all the wordsH1697 of JosephH3130, which he had saidH1696 unto them: and when he sawH7200 the wagonsH5699 which JosephH3130 had sentH7971 to carryH5375 him, the spiritH7307 of JacobH3290 their fatherH1 revivedH2421:

28 wird geladen ... And IsraelH3478 saidH559, It is enoughH7227; JosephH3130 my sonH1121 is yet aliveH2416: I will goH3212 and see himH7200 before I dieH4191.

Querverweise zu 1. Mose 45,12 1Mo 45,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 42,23 wird geladen ... And they knewH3045 not that JosephH3130 understoodH8085 them; for he spake unto them by an interpreterH3887. {he spake…: Heb. an interpreter was between them}

1Mo 42,23 wird geladen ... And they knewH3045 not that JosephH3130 understoodH8085 them; for he spake unto them by an interpreterH3887. {he spake…: Heb. an interpreter was between them}

Lk 24,39 wird geladen ... BeholdG1492 myG3450 handsG5495 andG2532 myG3450 feetG4228, thatG3754 it isG1510 IG1473 myselfG846: handleG5584 meG3165, andG2532 seeG1492; forG3754 a spiritG4151 hathG2192 notG3756 fleshG4561 andG2532 bonesG3747, asG2531 ye seeG2334 meG1691 haveG2192.

Joh 20,27 wird geladen ... ThenG1534 saith heG3004 to ThomasG2381, ReachG5342 hitherG5602 thyG4675 fingerG1147, andG2532 beholdG1492 myG3450 handsG5495; andG2532 reach hitherG5342 thyG4675 handG5495, andG2532 thrustG906 it intoG1519 myG3450 sideG4125: andG2532 beG1096 notG3361 faithlessG571, butG235 believingG4103.

Lorem Ipsum Dolor sit.