Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Denn ich will nicht, dass ihr darüber unwissend seid, Brüder, dass unsere Väter alle unter der Wolke waren und alle durch das Meer hindurchgegangen sind

2 wird geladen ... und alle auf Mose getauft wurden in der Wolke und in dem Mee

3 wird geladen ... und alle dieselbe geistliche Speise aßen

4 wird geladen ... und alle denselben geistlichen Trank tranken; denn sie tranken aus einem geistlichen Felsen, der sie begleitete {O. ihnen nachfolgte.}. (Der Fels aber war der Christus.)

5 wird geladen ... Aber an den meisten von ihnen hatte Gott kein Wohlgefallen, denn sie sind in der Wüste niedergestreckt worden.

6 wird geladen ... Diese Dinge aber sind als Vorbilder für uns geschehen {O. sind unsere Vorbilder geworden.}, damit wir nicht nach bösen Dingen begehren, wie auch jene begehrten.

7 wird geladen ... Werdet auch nicht Götzendiener wie einige von ihnen, wie geschrieben steht: „Das Volk setzte sich nieder, um zu essen und zu trinken, und sie standen auf, um sich zu vergnügen.“ {2. Mose 32,6.}

8 wird geladen ... Lasst uns auch nicht Hurerei treiben, wie einige von ihnen Hurerei trieben, und es fielen an einem Tag dreiundzwanzigtausend.

9 wird geladen ... Lasst uns auch den Christus nicht versuchen, wie einige von ihnen ihn versuchten und von den Schlangen umgebracht wurden.

10 wird geladen ... Murrt auch nicht, so wie einige von ihnen murrten und von dem Verderber umgebracht wurden.

11 wird geladen ... Alle diese Dinge aber widerfuhren jenen als Vorbilder {W. vorbildlich.} und sind geschrieben worden zu unserer Ermahnung, auf die das Ende der Zeitalter gekommen ist {W. die Enden … sind.}.

12 wird geladen ... Daher, wer zu stehen meint, sehe zu, dass er nicht falle.

13 wird geladen ... Keine Versuchung hat euch ergriffen als nur eine menschliche; Gott aber ist treu, der nicht zulassen wird, dass ihr über euer Vermögen versucht werdet, sondern mit der Versuchung auch den Ausgang schaffen wird, so dass ihr sie ertragen könnt.

14 wird geladen ... Darum, meine Geliebten, flieht den Götzendienst.

15 wird geladen ... Ich rede als zu Verständigen {O. Klugen, o. Einsichtsvollen.}; beurteilt ihr, was ich sage.

16 wird geladen ... Der Kelch der Segnung, den wir segnen {O. für den wir preisen (o. danken).}, ist er nicht die Gemeinschaft des Blutes des Christus? Das Brot, das wir brechen, ist es nicht die Gemeinschaft des Leibes des Christus?

17 wird geladen ... Denn ein Brot, ein Leib sind wir, die Vielen, denn wir alle nehmen teil an dem einen Brot.

18 wird geladen ... Seht auf Israel nach dem Fleisch. Sind nicht die, welche die Schlachtopfer essen, in Gemeinschaft mit dem Altar {W. Teilhaber des Altars.}?

19 wird geladen ... Was sage ich nun? Dass ein Götzenopfer etwas sei oder dass ein Götzenbild etwas sei?

20 wird geladen ... Sondern dass das, was die Nationen opfern, sie den Dämonen opfern und nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen {W. dass ihr Teilhaber … werdet.}.

21 wird geladen ... Ihr könnt nicht des Herrn Kelch trinken und der Dämonen Kelch; ihr könnt nicht des Herrn Tisches teilhaftig sein und des Dämonen-Tisches.

22 wird geladen ... Oder reizen wir den Herrn zur Eifersucht? {Vgl. 5. Mose 32,16.21.} Sind wir etwa stärker als er?

23 wird geladen ... Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist nützlich; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut.

24 wird geladen ... Niemand suche das Seine, sondern das des anderen.

25 wird geladen ... Alles, was auf dem Fleischmarkt verkauft wird, esst, ohne zu untersuchen um des Gewissens willen.

26 wird geladen ... Denn „die Erde ist des Herrn und ihre Fülle.“ {Psalm 24,1.}

27 wird geladen ... Wenn jemand von den Ungläubigen euch einlädt und ihr wollt hingehen, so esst alles, was euch vorgesetzt wird, ohne zu untersuchen um des Gewissens willen.

28 wird geladen ... Wenn aber jemand zu euch sagt: Dies ist als Opfer dargebracht worden {O. Dies ist Opferfleisch.}, so esst nicht, um dessentwillen, der es anzeigt, und um des Gewissens willen,

29 wird geladen ... des Gewissens aber, sage ich, nicht deines eigenen, sondern desjenigen des anderen; denn warum wird meine Freiheit von einem anderen Gewissen beurteilt?

30 wird geladen ... Wenn ich mit Danksagung teilhabe, warum werde ich gelästert für das, wofür ich danksage?

31 wird geladen ... Ob ihr nun esst oder trinkt oder irgendetwas tut, tut alles zur Ehre Gottes.

32 wird geladen ... Seid ohne Anstoß, sowohl Juden als Griechen als auch der Versammlung Gottes;

33 wird geladen ... wie auch ich mich in allen Dingen allen gefällig mache, indem ich nicht meinen Vorteil suche, sondern den der Vielen, damit sie errettet werden.

Querverweise zu 1. Korinther 10,20 1Kor 10,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 17,7 wird geladen ... Und sie sollen ihre Schlachtopfer {O. Schlachttiere.} nicht mehr den Dämonen {Eig. den Böcken (die abgöttisch verehrt wurden; vgl. 2. Chronika 11,15).} schlachten, denen sie nachhuren. Das soll ihnen eine ewige Satzung sein bei ihren Geschlechtern.

5Mo 32,16 wird geladen ... Sie reizten ihn zur Eifersucht durch fremde Götter, durch Gräuel erbitterten sie ihn.

5Mo 32,17 wird geladen ... Sie opferten den Dämonen, die nicht Gott {Hebr. Eloah.} sind, Göttern, die sie nicht kannten, neuen, die vor kurzem aufgekommen waren, die eure Väter nicht verehrten {Eig. scheuten.}.

2Chr 11,15 wird geladen ... und er hatte sich Priester bestellt zu den Höhen und zu den Böcken {D. h. Abbilder davon (die abgöttisch verehrt wurden; vgl. 3. Mose 17,7).} und zu den Kälbern, die er gemacht hatte.

Ps 106,37 wird geladen ... Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Dämonen,

Ps 106,38 wird geladen ... und sie vergossen unschuldiges Blut, das Blut ihrer Söhne und ihrer Töchter, die sie den Götzen Kanaans opferten; und das Land wurde durch Blut entweiht.

Ps 106,39 wird geladen ... Und sie verunreinigten sich durch ihre Werke und hurten durch ihre Handlungen.

2Kor 4,4 wird geladen ... in denen der Gott dieser Welt { O. dieses Zeitlaufs, o. dieses Zeitalters.} den Sinn {Eig. die Gedanken.} der Ungläubigen verblendet hat, damit ihnen nicht ausstrahle der Lichtglanz {O. Erstrahlen, o. Leuchten.} des Evangeliums der Herrlichkeit des Christus, der das Bild Gottes ist.

Off 9,20 wird geladen ... Und die Übrigen der Menschen, die durch diese Plagen nicht getötet wurden, taten nicht {A.l. auch nicht.} Buße von den Werken ihrer Hände, dass sie nicht anbeteten die Dämonen und die goldenen und die silbernen und die kupfernen und die steinernen und die hölzernen Götzenbilder, die weder sehen noch hören noch gehen können.

Lorem Ipsum Dolor sit.