Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Und es geschah im zwölften Jahr, im zwölften Monat, am Ersten des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich, indem er sprach:

2 wird geladen ... Menschensohn, erhebe ein Klagelied über den Pharao, den König von Ägypten, und sprich zu ihm: Einem jungen Löwen unter den Nationen {W. der Nationen.} wurdest du verglichen; und doch warst du wie ein Seeungeheuer in den Meeren, und du brachst hervor in deinen Strömen und trübtest die Wasser mit deinen Füßen und wühltest ihre Ströme auf.

3 wird geladen ... So spricht der Herr, HERR: Daher werde ich mein Netz über dich ausbreiten durch eine Schar vieler Völker, und sie werden dich in meinem Garn heraufziehen.

4 wird geladen ... Und ich werde dich auf das Land werfen, werde dich auf das freie Feld schleudern; und ich werde bewirken, dass alle Vögel des Himmels sich auf dir niederlassen und die Tiere der ganzen Erde sich von dir sättigen.

5 wird geladen ... Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aas {Viell. Leichenhaufen, eig. Höhe.} füllen.

6 wird geladen ... Und ich werde das Land bis an die Berge mit den Strömen deines Blutes {Eig. mit deinem Ausfluss von deinem Blut.} tränken, und die Talgründe sollen von dir angefüllt werden.

7 wird geladen ... Und ich werde, wenn ich dich auslösche, den Himmel bedecken und seine Sterne verdunkeln; ich werde die Sonne mit Gewölk bedecken, und der Mond wird sein Licht nicht scheinen lassen.

8 wird geladen ... Alle leuchtenden Lichter {Eig. Leuchter des Lichts.} am Himmel werde ich deinetwegen verdunkeln, und ich werde Finsternis über dein Land bringen, spricht der Herr, HERR.

9 wird geladen ... Und ich werde das Herz vieler Völker traurig machen, wenn ich deinen Sturz {O. deinen Zusammenbruch, o. deine Zerschmetterung.} unter den Nationen bekannt mache, in den Ländern, die du nicht gekannt hast.

10 wird geladen ... Und ich werde bewirken, dass viele Völker sich über dich entsetzen, und ihre Könige werden über dich schaudern, wenn ich mein Schwert vor ihnen schwingen werde; und sie werden jeden Augenblick zittern, jeder für sein Leben, am Tag deines Falles.

11 wird geladen ... Denn so spricht der Herr, HERR: Das Schwert des Königs von Babel wird über dich kommen.

12 wird geladen ... Durch die Schwerter von Helden werde ich deine Menge {O. Getümmel.} fällen: Die Gewalttätigsten der Nationen sind sie alle; und sie werden den Stolz Ägyptens zerstören, und seine ganze Menge {O. Getümmel.} wird vertilgt werden.

13 wird geladen ... Und ich werde all sein Vieh an den vielen Wassern {Eig. von den vielen Wassern weg.} vernichten, so dass der Fuß des Menschen sie nicht mehr trübt und die Klauen des Viehs sie nicht trüben.

14 wird geladen ... Dann werde ich ihre Wasser klären {Eig. sich senken lassen.} und ihre Flüsse wie Öl fließen lassen, spricht der Herr, HERR.

15 wird geladen ... Wenn ich das Land Ägypten zu einer Wüste mache und wenn das Land seiner Fülle beraubt wird {W. von seiner Fülle wüst wird.}, indem ich alle seine Bewohner schlage, so werden sie wissen, dass ich der HERR bin.

16 wird geladen ... Das ist ein Klagelied, und man wird es klagend singen, die Töchter der Nationen werden es klagend singen; sie werden es klagend singen über Ägypten und über seine ganze Menge {O. Getümmel.}, spricht der Herr, HERR.

17 wird geladen ... Und es geschah im zwölften Jahr, am Fünfzehnten des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich, indem er sprach:

18 wird geladen ... Menschensohn, wehklage über die Menge {O. Getümmel.} Ägyptens, und stürze sie hinab, sie {W. es.} und die Töchter herrlicher Nationen, in die untersten Örter der Erde, zu denen, die in die Grube hinabgefahren sind.

19 wird geladen ... Wen übertriffst du an Lieblichkeit? Fahre hinab und werde zu den Unbeschnittenen hingelegt!

20 wird geladen ... Inmitten der vom Schwert Erschlagenen sollen sie fallen! Das Schwert ist übergeben {D. h. dem König von Babel (s. V. 11).}; schleppt Ägypten {W. es.} herbei und seine ganze Menge {O. Getümmel.}!

21 wird geladen ... Aus der Mitte des Scheols reden von {O. mit, o. zu.} ihm die Mächtigen der Helden mit seinen Helfern. Sie sind hinabgefahren, sie liegen da, die Unbeschnittenen, vom Schwert erschlagen!

22 wird geladen ... Dort ist Assur und seine ganze Schar; rings um ihn her ihre Gräber. Sie alle sind erschlagen, durchs Schwert Gefallene.

23 wird geladen ... Seine Gräber sind in der tiefsten Grube gemacht, und seine Schar ist rings um sein Grab. Sie alle sind erschlagen, durchs Schwert gefallen, die Schrecken verbreiteten im Land der Lebendigen.

24 wird geladen ... Dort ist Elam {D.i. die persische Provinz, deren Hauptstadt Susa war.} und seine ganze Menge {O. Getümmel.} rings um sein Grab. Sie alle sind erschlagen, durchs Schwert Gefallene, die unbeschnitten hinabfuhren in die untersten Örter der Erde, die ihren Schrecken verbreiteten im Land der Lebendigen; und sie tragen ihre Schmach bei denen, die in die Grube hinabgefahren sind.

25 wird geladen ... Mitten unter Erschlagenen hat man ihm ein Lager gegeben mit seiner ganzen Menge {O. Getümmel.}; rings um ihn her sind ihre Gräber. Sie alle, unbeschnitten, sind vom Schwert erschlagen, weil ihr Schrecken verbreitet war im Land der Lebendigen; und sie tragen ihre Schmach bei denen, die in die Grube hinabgefahren sind. Mitten unter Erschlagene ist er gelegt.

26 wird geladen ... Dort ist Mesech-Tubal und seine ganze Menge {O. Getümmel.}; rings um ihn her ihre Gräber. Sie alle, unbeschnitten, sind vom Schwert erschlagen, weil sie ihren Schrecken verbreiteten im Land der Lebendigen.

27 wird geladen ... Und sie liegen nicht bei den Helden der Unbeschnittenen, die gefallen sind, die in den Scheol hinabfuhren mit ihren Kriegswaffen und denen man ihre Schwerter unter ihre Häupter legte. Und ihre Ungerechtigkeiten sind über ihre Gebeine gekommen, weil sie ein Schrecken der Helden waren im Land der Lebendigen.

28 wird geladen ... Auch du, Ägypten, wirst inmitten der Unbeschnittenen zerschmettert werden und bei den vom Schwert Erschlagenen liegen.

29 wird geladen ... Dort ist Edom, seine Könige und alle seine Fürsten, die trotz {Eig. in, o. bei.} ihrer Macht {O. Tapferkeit.} zu den vom Schwert Erschlagenen gelegt wurden; sie liegen bei den Unbeschnittenen und bei denen, die in die Grube hinabgefahren sind.

30 wird geladen ... Dort sind die Fürsten des Nordens allesamt und alle Sidonier, die zu den Erschlagenen hinabgefahren und trotz {Eig. in, o. bei.} des Schreckens vor ihrer Macht {Eig. trotz des Schreckens vor ihnen wegen ihrer Macht (o. Tapferkeit).} zuschanden geworden sind; und sie liegen unbeschnitten bei den vom Schwert Erschlagenen und tragen ihre Schmach mit denen, die in die Grube hinabgefahren sind.

31 wird geladen ... Der Pharao wird sie sehen und sich trösten über seine ganze Menge {O. Getümmel.}. Vom Schwert erschlagen sind der Pharao und sein ganzes Heer, spricht der Herr, HERR.

32 wird geladen ... Denn ich ließ ihn seinen Schrecken verbreiten im Land {Eig. Denn ich habe seinen Schrecken gelegt in das Land.} der Lebendigen; und so wird er hingelegt werden inmitten der Unbeschnittenen zu den vom Schwert Erschlagenen, der Pharao und seine ganze Menge {O. Getümmel.}, spricht der Herr, HERR.

Lorem Ipsum Dolor sit.