Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Und {Siehe 2. Chronika 3.} es geschah im vierhundertachtzigsten Jahr nach dem Auszug der Kinder Israel aus dem Land Ägypten, im vierten Jahr der Regierung Salomos über Israel, im Monat Siw, das ist der zweite Monat, da baute er dem HERRN das Haus {O. da baute er das Haus des HERRN.}.

2 wird geladen ... Und das Haus, das der König Salomo dem HERRN baute: 60 Ellen war seine Länge, und 20 Ellen seine Breite, und 30 Ellen seine Höhe.

3 wird geladen ... Und die Halle vor dem Tempel {D. h. dem Heiligen.} des Hauses: 20 Ellen war ihre Länge vor der Breite des Hauses; 10 Ellen war ihre Breite vor dem Haus.

4 wird geladen ... Und er machte dem Haus Fenster, die mit unbeweglichen Querstäben vergittert waren.

5 wird geladen ... Und er baute an die Wand des Hauses Stockwerke {O. einen Anbau.} ringsum, an die Wände des Hauses ringsum, des Tempels und des Sprachortes {O. des Hinterraumes.}; und er machte Seitenzimmer ringsum.

6 wird geladen ... Das untere Stockwerk: Fünf Ellen war seine Breite, und das mittlere: sechs Ellen seine Breite, und das dritte: sieben Ellen seine Breite; denn er hatte außen am Haus ringsum Absätze gemacht, um nicht in die Wände des Hauses einzugreifen {Näml. durch die Balkenköpfe der einzelnen Stockwerke.}.

7 wird geladen ... Und das Haus wurde bei seiner Erbauung aus vollständig behauenen Steinen {W. aus vollständigen Steinen des Steinbruchs.} erbaut; und Hammer und Meißel, irgendein eisernes Werkzeug, wurde nicht am Haus gehört, als es erbaut wurde.

8 wird geladen ... Der Eingang der mittleren {Viell. der unteren.} Seitenzimmer war an der rechten {D.i. südlichen.} Seite des Hauses; und auf Wendeltreppen stieg man zu den mittleren und von den mittleren zu den dritten hinauf.

9 wird geladen ... Und er baute das Haus und vollendete es, und er deckte das Haus mit Balken und Reihen aus Zedern.

10 wird geladen ... Und er baute die Stockwerke an das ganze Haus, fünf Ellen ihre Höhe; und sie waren mit dem Haus durch Zedernhölzer verbunden {Eig. sie fassten an das Haus durch Zedernhölzer.}.

11 wird geladen ... Und das Wort des HERRN erging an Salomo, indem er sprach:

12 wird geladen ... Dieses Haus, das du baust – wenn du in meinen Satzungen wandeln und meine Rechte tun und alle meine Gebote halten wirst, dass du darin wandelst, so werde ich dir mein Wort aufrechterhalten, das ich zu deinem Vater David geredet habe;

13 wird geladen ... und ich werde inmitten der Kinder Israel wohnen und werde mein Volk Israel nicht verlassen.

14 wird geladen ... Und Salomo baute das Haus und vollendete es.

15 wird geladen ... Und er baute die Wände des Hauses innen mit Zedernbrettern; vom Fußboden des Hauses bis an die Wände der Decke überzog er sie innen mit Holz; und er überzog den Fußboden des Hauses mit Zypressenbrettern.

16 wird geladen ... Und er baute die 20 Ellen an der Hinterseite des Hauses mit Zedernbrettern, vom Fußboden bis an die Wände {O. sowohl den Fußboden als auch die Wände.}; und er baute sie ihm von innen zum Sprachort {O. Hinterraum.}, zum Allerheiligsten.

17 wird geladen ... Und das Haus, das ist der Tempel, vorn vor dem Sprachort, war 40 Ellen lang.

18 wird geladen ... Und das Zedernholz innen am Haus war Schnitzwerk von Koloquinten {D.i. ein Kürbisgewächs.} und Blumengewinden; alles war Zedernholz, kein Stein wurde gesehen.

19 wird geladen ... Und den Sprachort {O. Hinterraum.} im Innersten des Hauses richtete er zu, um die Lade des Bundes des HERRN dahin zu setzen;

20 wird geladen ... und das Innere des Sprachortes {W. und vor dem Sprachort (o. Hinterraum).}: 20 Ellen die Länge, und 20 Ellen die Breite, und 20 Ellen seine Höhe; und er überzog ihn mit geläutertem Gold; auch den Zedernholz-Altar überzog er damit.

21 wird geladen ... Und Salomo überzog das Haus innen mit geläutertem Gold; und er zog goldene Ketten vor dem Sprachort {O. Hinterraum.} her und überzog ihn mit Gold.

22 wird geladen ... Und das ganze Haus überzog er mit Gold, das ganze Haus vollständig; auch den ganzen Altar, der zum Sprachort {O. Hinterraum.} gehörte, überzog er mit Gold.

23 wird geladen ... Und er machte im Sprachort {O. Hinterraum.} zwei Cherubim aus Ölbaumholz, zehn Ellen ihre Höhe;

24 wird geladen ... und fünf Ellen maß der eine Flügel des Cherubs, und fünf Ellen der andere Flügel des Cherubs: zehn Ellen vom einen Ende seiner Flügel bis zum anderen Ende seiner Flügel;

25 wird geladen ... und zehn Ellen maß der andere Cherub: Beide Cherubim hatten ein Maß und einen Schnitt.

26 wird geladen ... Die Höhe des einen Cherubs war zehn Ellen, und ebenso die des anderen Cherubs.

27 wird geladen ... Und er stellte die Cherubim in das innerste Haus; und die Cherubim breiteten die Flügel aus {W. und man breitete die Flügel der Cherubim aus.}, so dass der Flügel des einen diese Wand berührte und der Flügel des anderen Cherubs die andere Wand berührte; und ihre Flügel, zur Mitte des Hauses hin, rührten Flügel an Flügel.

28 wird geladen ... Und er überzog die Cherubim mit Gold.

29 wird geladen ... Und an allen Wänden des Hauses ringsum schnitzte er eingegrabenes Schnitzwerk von Cherubim und Palmen und Blumengewinden, innen und außen.

30 wird geladen ... Und den Fußboden des Hauses überzog er mit Gold, innen und außen.

31 wird geladen ... Und für den Eingang des Sprachortes {O. Hinterraumes.} machte er Türflügel aus Ölbaumholz; die Einfassung, die Pfosten, bildeten den fünften Teil der Wand.

32 wird geladen ... Und in die zwei Türflügel aus Ölbaumholz schnitzte er Schnitzwerk von Cherubim und Palmen und Blumengewinden, und er überzog sie mit Gold: Er breitete das Gold aus über die Cherubim und über die Palmen.

33 wird geladen ... Und ebenso machte er für den Eingang des Tempels Pfosten aus Ölbaumholz aus dem vierten Teil der Wand,

34 wird geladen ... und zwei Türflügel aus Zypressenholz: Aus zwei drehbaren Blättern war der eine Flügel, und aus zwei drehbaren Blättern der andere Flügel.

35 wird geladen ... Und er schnitzte Cherubim und Palmen und Blumengewinde ein und überzog sie mit Gold, das über das Eingeschnitzte geglättet war.

36 wird geladen ... Und er baute den inneren Hof aus drei Reihen behauener Steine und aus einer Reihe Zedernbalken.

37 wird geladen ... Im vierten Jahr wurde der Grund des Hauses des HERRN gelegt, im Monat Siw;

38 wird geladen ... und im elften Jahr, im Monat Bul, das ist der achte Monat, war das Haus vollendet nach allen seinen Stücken und nach all seiner Vorschrift {O. Gebühr, o. Recht.}; und so baute er sieben Jahre daran.

Querverweise zu 1. Könige 6,3 1Kön 6,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Chr 28,11 wird geladen ... Und David gab seinem Sohn Salomo das Muster der Halle des Tempels und seiner {W. seine.} Häuser und seiner Schatzkammern und seiner Obergemächer und seiner inneren Gemächer und des Hauses des Sühndeckels {Zur Bezeichnung „Haus“ vgl. 2. Chr 3,8. Das hebr. Wort für „Sühndeckel“ (eig. Versöhnungs-, Sühngerät) ist von einem Verb abgeleitet, das ursprünglich „zudecken“, gewöhnlich aber „sühnen, vergeben“ bedeutet.};

2Chr 3,3 wird geladen ... Und dies war Salomos Grundlage zum Bau des Hauses Gottes: die Länge, nach dem früheren {D. h. dem mosaischen.} Ellenmaß, 60 Ellen, und die Breite 20 Ellen.

2Chr 3,4 wird geladen ... Und die Halle, die der Länge nach vor der Breite des Hauses war, 20 Ellen, und die Höhe 120 {Der hebr. Text ist nicht klar.}; und er überzog sie innen mit reinem Gold.

Hes 41,15 wird geladen ... Und so maß er die Länge des Bauwerks, das sich an der Vorderseite des abgesonderten Platzes befand und das sich bis zu seiner Hinterseite hin erstreckte; und seine Galerien auf dieser und auf jener Seite: 100 Ellen; und den inneren Tempel {D. h. das Tempelgebäude im inneren Vorhof.} und die Hallen des Vorhofs.

Mt 4,5 wird geladen ... Dann nimmt der Teufel ihn mit in die heilige Stadt und stellte ihn auf die Zinne des Tempels

Joh 10,23 wird geladen ... Und Jesus ging im Tempel, in der Säulenhalle Salomos, umher.

Apg 3,10 wird geladen ... sie erkannten ihn aber, dass er der war, der wegen des Almosens an der Schönen Pforte des Tempels gesessen hatte; und sie wurden mit Erstaunen und Verwirrung erfüllt über das, was sich mit ihm ereignet hatte.

Apg 3,11 wird geladen ... Während er aber Petrus und Johannes festhielt, lief das ganze Volk voll Erstaunen zu ihnen zusammen in der Säulenhalle, die „Halle Salomos“ genannt wird.

Lorem Ipsum Dolor sit.