Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
so daß du dein Ohr auf Weisheit merken läßt, dein Herz neigst zum Verständnis;
ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis;
wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Schätzen ihm nachspürst:
dann wirst du die Furcht Jehovas verstehen und die Erkenntnis Gottes finden.
Denn Jehova gibt Weisheit; aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verständnis.
Er bewahrt klugen Rat {O. Heil; eig. das was fördert, frommt} auf für die Aufrichtigen, er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit {O. Lauterkeit} wandeln;
indem er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt.
Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit, jede Bahn {Eig. Geleise, Spur; so auch später} des Guten.
Denn Weisheit wird in dein Herz kommen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein;
Besonnenheit wird über dich wachen, Verständnis dich behüten:
um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet;
die da verlassen die Pfade der Geradheit, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;
die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
deren Pfade krumm sind, und die abbiegen in ihren Bahnen:
um dich zu erretten von dem fremden Weibe {d.h. dem Eheweibe eines anderen}, von der Fremden {Eig. Ausländerin}, die ihre Worte glättet;
welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt.
Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten {S. die Anm. zu Ps. 88,10};
alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:
Damit du wandelst auf dem Wege der Guten und die Pfade der Gerechten einhältst.
Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Vollkommenen darin übrigbleiben;
aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.
Querverweise zu Sprüche 2,10 Spr 2,10
Wer sich absondert, trachtet nach einem Gelüst; gegen alle Einsicht {S. die Anm. zu Kap. 2,7} geht er heftig an {Eig. fletscht er die Zähne}.
Der Tor hat keine Lust an Verständnis, sondern nur daran, daß sein Herz sich offenbare.
Iß Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist deinem Gaumen {Eig. an deinem Gaumen} süß.
Ebenso betrachte die Weisheit für deine Seele: wenn du sie gefunden hast, so gibt es eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
von dem Gebote seiner Lippen bin ich nicht abgewichen, ich habe die Worte seines Mundes verwahrt, mehr als meinen eigenen Vorsatz.
Sie, die köstlicher sind als Gold und viel gediegenes Gold, und süßer als Honig und Honigseim.
Möge ihm angenehm sein mein Sinnen {O. mein Gedicht, meine Rede}! Ich, ich werde mich in Jehova erfreuen.
Wie liebe ich dein Gesetz! es ist mein Sinnen den ganzen Tag.
Wie süß sind meinem Gaumen deine Worte, mehr als Honig meinem Munde!
Deine Zeugnisse habe ich mir als Erbteil genommen auf ewig, denn meines Herzens Freude sind sie.
Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet.
Deine Worte waren vorhanden, und ich habe sie gegessen, und deine Worte waren mir zur Wonne und zur Freude meines Herzens; denn ich bin nach deinem Namen genannt, Jehova, Gott der Heerscharen.
Laßt das Wort des Christus reichlich in euch wohnen, indem ihr in aller Weisheit euch {O. wohnen in aller Weisheit, indem ihr euch} gegenseitig lehret und ermahnet mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern, Gott singend in euren Herzen in Gnade {d.h. im Geiste der Gnade}.