Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 30,1 KopierenKommentare WK WM Und nun lachen über mich Jüngere als ich an Jahren {Eig. an Tagen}, deren Väter ich verschmähte den Hunden meiner Herde beizugesellen.

2Hiob 30,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K Wozu sollte mir auch die Kraft ihrer Hände nützen? Die Rüstigkeit ist bei ihnen verschwunden.

3Hiob 30,3 KopierenKommentare WM Durch Mangel und Hunger abgezehrt, nagen sie das dürre Land ab, welches längst öde und verödet ist;

4Hiob 30,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S sie pflücken {Eig. sie, welche nagen ... sie, welche pflücken} Salzkraut bei den Gesträuchen, und die Wurzel der Ginster ist ihre Speise.

5Hiob 30,5 KopierenKeine Einträge gefunden. Aus der Mitte der Menschen werden sie vertrieben; man schreit über sie wie über einen Dieb.

6Hiob 30,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K In grausigen Klüften müssen sie wohnen, in Erdlöchern und Felsenhöhlen.

7Hiob 30,7 KopierenKeine Einträge gefunden. Zwischen Gesträuchen kreischen sie, unter Dorngestrüpp {And.: Brennesseln} sind sie hingestreckt.

8Hiob 30,8 KopierenVolltext WM: Sach 4,13 Kinder von Verworfenen, ja, Kinder von Ehrlosen {Eig. von Namenlosen}, sind sie hinausgepeitscht aus dem Lande!

9Hiob 30,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N Und nun bin ich ihr Spottlied geworden, und ward ihnen zum Gerede.

10Hiob 30,10 KopierenVolltext WM: Hiob 30,9 Sie verabscheuen mich, treten fern von mir weg, und sie verschonen mein Angesicht nicht mit Speichel.

11Hiob 30,11 KopierenKommentare WM Denn er hat meinen Strick {Vergl. Kap. 4,21} gelöst und mich gebeugt: so lassen sie vor mir den Zügel schießen.

12Hiob 30,12 KopierenVolltext WM: Hiob 30,11 Zu meiner Rechten erhebt sich die Brut; sie stoßen meine Füße hinweg, und bahnen wider mich ihre verderblichen Wege.

13Hiob 30,13 KopierenVolltext WM: Hiob 30,11 Sie zerstören meinen Pfad, befördern meinen Untergang, sie, die selbst hilflos sind.

14Hiob 30,14 KopierenVolltext WM: Hiob 30,11 Sie kommen wie durch einen weiten Riß {S. die Anm. zu Kap. 16,14}, unter Gekrach wälzen sie sich heran. -

15Hiob 30,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 30,11 Schrecknisse haben sich gegen mich gekehrt; sie verfolgen wie der Wind meine Würde, und mein Heil ist vorübergezogen wie eine Wolke.

16Hiob 30,16 KopierenKommentare WM Und nun ergießt sich in mir meine Seele; Tage des Elends haben mich ergriffen.

17Hiob 30,17 KopierenVolltext WM: Hiob 30,16 Die Nacht durchbohrt meine Gebeine und löst sie von mir ab, und die an mir nagenden Schmerzen {O. Würmer} ruhen nicht.

18Hiob 30,18 KopierenVolltext WM: Hiob 30,16 Durch die Größe ihrer Kraft {W. Durch Größe der Kraft} verändert sich mein Gewand, es umschließt mich wie der Halssaum meines Leibrocks.

19Hiob 30,19 KopierenVolltext WM: Hiob 30,16 Er hat mich in den Kot geworfen, und ich bin dem Staube und der Asche gleich geworden.

20Hiob 30,20 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hld 5,6 Ich schreie zu dir, und du antwortest mir nicht; ich stehe da, und du starrst mich an.

21Hiob 30,21 KopierenVolltext WM: Hiob 30,20 In einen Grausamen verwandelst du dich mir, mit der Stärke deiner Hand befeindest du mich.

22Hiob 30,22 KopierenVolltext WM: Hiob 30,20 Du hebst mich empor auf den Wind, du lässest mich dahinfahren und zerrinnen im Sturmgetöse {Eig. im Gekrach}.

23Hiob 30,23 KopierenKommentare WM Denn ich weiß es, du willst mich in den Tod zurückführen und in das Versammlungshaus aller Lebendigen.

24Hiob 30,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Doch streckt man beim Sturze nicht die Hand aus, oder erhebt man bei seinem Untergang nicht darob ein Hilfsgeschrei?

25Hiob 30,25 KopierenVolltext WM: Hiob 30,24 Weinte ich denn nicht über den, der harte Tage hatte? war meine Seele nicht um den Dürftigen bekümmert?

26Hiob 30,26 KopierenVolltext WM: Hiob 30,24 Denn ich erwartete Gutes, und es kam Böses; und ich harrte auf Licht, und es kam Finsternis.

27Hiob 30,27 KopierenKommentare WM Meine Eingeweide wallen und ruhen nicht; Tage des Elends sind mir entgegengetreten.

28Hiob 30,28 KopierenVolltext WM: Hiob 30,27 Trauernd gehe ich einher, ohne Sonne; ich stehe auf in der Versammlung und schreie.

29Hiob 30,29 KopierenVolltext WM: Hiob 30,27 WM: Mich 1,8 Ich bin ein Bruder geworden den Schakalen, und ein Genosse den Straußen.

30Hiob 30,30 KopierenVolltext AM: Hld 1,5 WM: Hiob 30,27 Meine Haut ist schwarz geworden und löst sich von mir ab, und mein Gebein ist brennend {O. verbrannt} vor Glut.

31Hiob 30,31 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G Und so ist meine Laute zur Trauerklage geworden, und meine Schalmei zur Stimme der Weinenden {Vergl. Kap. 21,12}.

Querverweise zu Hiob 30,29 Hiob 30,29 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 17,14Hiob 17,14 KopierenVolltext WM: Hiob 17,11 Zur Verwesung rufe ich: Du bist mein Vater! zu dem Gewürm: Meine Mutter und meine Schwester!

Ps 102,6Psalm 102,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 102,1Volltext WM: Ps 142,1 Ich gleiche dem Pelikan der Wüste, bin wie die Eule der Einöden {O. der Trümmer}.

Jes 13,21Jesaja 13,21 KopierenVolltext AK: Off 14,8 EA: JESAJA ED: Off 17-19,4 - Das Gericht über Babylon WK: Jes 13,20 WM: 2Chr 11,13 WM: Jes 13,20 Aber Wüstentiere werden dort lagern, und ihre Häuser mit Uhus angefüllt sein; und Strauße werden dort wohnen und Böcke {d.h. wahrsch. bockgestaltige Dämonen; vergl. Kap. 34,14; 3. Mose 17,7} dort hüpfen;

Jes 38,14Jesaja 38,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: 3Mo 1,14 WM: Ps 68,14 +4 Artikel Wie eine Schwalbe, wie ein Kranich, so klagte ich; ich girrte wie die Taube. Schmachtend blickten meine Augen zur Höhe: O Herr, mir ist bange! tritt als Bürge für mich ein!

Mich 1,8Micha 1,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 1,1Volltext EA: MICHA Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WK: Mich 1,5 Darum will ich klagen und heulen, will entblößt {Eig. beraubt, geplündert} und nackt {d.h. ohne Oberkleid} einhergehen; ich will eine Wehklage halten gleich den Schakalen, und eine Trauer gleich den Straußen.

Lorem Ipsum Dolor sit.