American Standard Version of 1901
Versliste
neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.
But he giveth {Greek: a greater grace.}more grace. Wherefore the scripture saith, {Proverbs 3:34.}God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and he arose and was baptized;
and he took food and was strengthened.And he was certain days with the disciples that were at Damascus.
And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,
In Damascus the {Greek: ethnarch.}governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
Then after three years I went up to Jerusalem to {Or, become acquainted with}visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.
but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket
Then after three years I went up to Jerusalem to {Or, become acquainted with}visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
Then after three years I went up to Jerusalem to {Or, become acquainted with}visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
In Damascus the {Greek: ethnarch.}governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ liveth in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.
And we know that to them that love God {Some ancient authorities read God worketh all things with them for good.}all things work together for good, even to them that are called according to his purpose.
Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.
Then after three years I went up to Jerusalem to {Or, become acquainted with}visit Cephas, and tarried with him fifteen days.