Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:

2 wird geladen ... Thus saith Jehovah, the God of Israel, Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:

3 wird geladen ... and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

4 wird geladen ... Yet hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah: thus saith Jehovah concerning thee, Thou shalt not die by the sword;

5 wird geladen ... thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

6 wird geladen ... Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,

7 wird geladen ... when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.

8 wird geladen ... The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;

9 wird geladen ... that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother.

10 wird geladen ... And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:

11 wird geladen ... but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

12 wird geladen ... Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,

13 wird geladen ... Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of {Hebrew: bondmen.}bondage, saying,

14 wird geladen ... At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that {Or, hath sold himself}hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

15 wird geladen ... And ye were now turned, and had done that which is right in mine eyes, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:

16 wird geladen ... but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

17 wird geladen ... Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be {Or, a terror unto}tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.

18 wird geladen ... And I will give the men that have transgressed my covenant, that have not performed the words of the covenant which they made before me, {Hebrew: the calf which they cut &c.}when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;

19 wird geladen ... the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;

20 wird geladen ... I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.

21 wird geladen ... And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, that are gone away from you.

22 wird geladen ... Behold, I will command, saith Jehovah, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Querverweise zu Jeremia 34,21 Jer 34,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 34,3 wird geladen ... and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

Jer 34,4 wird geladen ... Yet hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah: thus saith Jehovah concerning thee, Thou shalt not die by the sword;

Jer 34,5 wird geladen ... thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee, saying, Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

Jer 37,5 wird geladen ... And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.

Jer 37,6 wird geladen ... Then came the word of Jehovah unto the prophet Jeremiah, saying,

Jer 37,7 wird geladen ... Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Jer 37,8 wird geladen ... And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.

Jer 37,9 wird geladen ... Thus saith Jehovah, Deceive not {Hebrew: your souls.}yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.

Jer 37,10 wird geladen ... For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but {Hebrew: thrust through.}wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Jer 37,11 wird geladen ... And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,

Jer 39,6 wird geladen ... Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

Jer 52,10 wird geladen ... And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Jer 52,24 wird geladen ... And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Jer 52,25 wird geladen ... and out of the city he took an {Or, eunuch}officer that was set over the men of war; and seven men of them that saw the king's face, that were found in the city; and the scribe of the captain of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

Jer 52,26 wird geladen ... And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

Jer 52,27 wird geladen ... And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

2Kön 25,18 wird geladen ... And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

2Kön 25,19 wird geladen ... and out of the city he took an {Or, eunuch}officer that was set over the men of war; and five men of them that saw the king's face, who were found in the city; and the {Or, scribe of the captain of the host}scribe, the captain of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the city.

2Kön 25,20 wird geladen ... And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

2Kön 25,21 wird geladen ... And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

Klgl 4,20 wird geladen ... The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits;Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Hes 17,16 wird geladen ... As I live, saith the Lord Jehovah, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.

Lorem Ipsum Dolor sit.