Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

2 wird geladen ... For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

3 wird geladen ... behold, the hand of Jehovah is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.

4 wird geladen ... And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.

5 wird geladen ... And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

6 wird geladen ... And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

7 wird geladen ... And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was {Hebrew: heavy.}stubborn, and he did not let the people go.

8 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of {Or, soot}ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.

9 wird geladen ... And it shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man and upon beast, throughout all the land of Egypt.

10 wird geladen ... And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.

11 wird geladen ... And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.

12 wird geladen ... And Jehovah {Hebrew: made strong.}hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.

13 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

14 wird geladen ... For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

15 wird geladen ... For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

16 wird geladen ... but in very deed for this cause have I made thee to stand, to show thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.

17 wird geladen ... As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

18 wird geladen ... Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

19 wird geladen ... Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

20 wird geladen ... He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

21 wird geladen ... and he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.

22 wird geladen ... And Jehovah said unto Moses, Stretch forth thy hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.

23 wird geladen ... And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt.

24 wird geladen ... So there was hail, and fire {Or, flashing continually amidst}mingled with the hail, very grievous, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.

25 wird geladen ... And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.

26 wird geladen ... Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.

27 wird geladen ... And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.

28 wird geladen ... Entreat Jehovah; for there hath been enough of these {Hebrew: voices (or, thunderings) of God.}mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

29 wird geladen ... And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.

30 wird geladen ... But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.

31 wird geladen ... And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

32 wird geladen ... But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.

33 wird geladen ... And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

34 wird geladen ... And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and {Hebrew: made heavy.}hardened his heart, he and his servants.

35 wird geladen ... And the heart of Pharaoh {Hebrew: was strong.}was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.

Querverweise zu 2. Mose 9,14 2Mo 9,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 26,18 wird geladen ... And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.

2Mo 8,10 wird geladen ... And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.

3Mo 26,21 wird geladen ... And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

3Mo 26,28 wird geladen ... then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

5Mo 28,15 wird geladen ... But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee, and overtake thee.

5Mo 28,16 wird geladen ... Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

5Mo 28,17 wird geladen ... Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.

5Mo 28,59 wird geladen ... then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.

5Mo 28,60 wird geladen ... And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.

5Mo 28,61 wird geladen ... Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.

5Mo 29,20 wird geladen ... Jehovah will not pardon him, but then the anger of Jehovah and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and Jehovah will blot out his name from under heaven.

5Mo 29,21 wird geladen ... And Jehovah will set him apart unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.

5Mo 29,22 wird geladen ... And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith Jehovah hath made it sick;

5Mo 32,39 wird geladen ... See now that I, even I, am he,And there is no god with me:I kill, and I make alive;I wound, and I heal;And there is none that can deliver out of my hand.

5Mo 32,40 wird geladen ... For I lift up my hand to heaven,And say, As I live for ever,

5Mo 32,41 wird geladen ... If I whet {Hebrew: the lightning of my sword.}my glittering sword,And my hand take hold on judgment;I will render vengeance to mine adversaries,And will recompense them that hate me.

5Mo 32,42 wird geladen ... I will make mine arrows drunk with blood,And my sword shall devour flesh;With the blood of the slain and the captives, {Or, From the beginning of revenges upon the enemy}From {Or, the hairy head of the enemy}the head of the leaders of the enemy.

1Sam 4,8 wird geladen ... Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with all manner of {Hebrew: smitting.}plagues in the wilderness.

1Kön 8,38 wird geladen ... what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

Jer 19,8 wird geladen ... And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Mich 6,13 wird geladen ... Therefore I also have smitten thee with a grievous wound; I have made thee desolate because of thy sins.

Off 18,8 wird geladen ... Therefore in one day shall her plagues come, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire; for strong is {Some ancient authorities omit the Lord.}the Lord God who judged her.

Off 22,18 wird geladen ... I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add {Greek: upon.}unto them, God shall add {Greek: upon.}unto him the plagues which are written in this book:

Lorem Ipsum Dolor sit.