Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... {Hebrew: Hallelujah.}Praise ye Jehovah.
Praise Jehovah, O my soul.

2 wird geladen ... While I live will I praise Jehovah:
I will sing praises unto my God while I have any being.

3 wird geladen ... Put not your trust in princes,
Nor in the son of man, in whom there is no help.

4 wird geladen ... His breath goeth forth, he returneth to his earth;
In that very day his {Or, purposes}thoughts perish.

5 wird geladen ... Happy is he that hath the God of Jacob for his help,
Whose hope is in Jehovah his God:

6 wird geladen ... Who made heaven and earth,
The sea, and all that in them is;
Who keepeth truth for ever;

7 wird geladen ... Who executeth justice for the oppressed;
Who giveth food to the hungry.
Jehovah looseth the prisoners;

8 wird geladen ... Jehovah openeth the eyes of the blind;
Jehovah raiseth up them that are bowed down;
Jehovah loveth the righteous;

9 wird geladen ... Jehovah preserveth the sojourners;
He upholdeth the fatherless and widow;
But the way of the wicked he {Or, maketh crooked}turneth upside down.

10 wird geladen ... Jehovah will reign for ever,
Thy God, O Zion, unto all generations.
{Hebrew: Hallelujah.}Praise ye Jehovah.

Querverweise zu Psalm 146,2 Ps 146,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 63,4 wird geladen ... So will I bless thee while I live:I will lift up my hands in thy name.

Ps 71,14 wird geladen ... But I will hope continually,And will praise thee yet more and more.

Ps 71,15 wird geladen ... My mouth shall tell of thy righteousness,And of thy salvation all the day;For I know not the numbers thereof.

Ps 104,33 wird geladen ... I will sing unto Jehovah as long as I live:I will sing praise to my God while I have any being.

Ps 145,1 wird geladen ... A Psalm of praise; of DavidI will extol thee, my God, O King;And I will bless thy name for ever and ever.

Ps 145,2 wird geladen ... Every day will I bless thee;And I will praise thy name for ever and ever.

Off 7,9 wird geladen ... After these things I saw, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands;

Off 7,10 wird geladen ... and they cry with a great voice, saying,Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.

Off 7,11 wird geladen ... And all the angels were standing round about the throne, and about the elders and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,

Off 7,12 wird geladen ... saying,Amen: {Greek: The blessing, and the glory &c.}Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honor, and power, and might, be unto our God {Greek: unto the ages of ages.}for ever and ever. Amen.

Off 7,13 wird geladen ... And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?

Off 7,14 wird geladen ... And I {Greek: have said.}say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

Off 7,15 wird geladen ... Therefore are they before the throne of God; and they serve him day and night in his {Or, sanctuary}temple: and he that sitteth on the throne shall spread his tabernacle over them.

Off 7,16 wird geladen ... They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat:

Off 7,17 wird geladen ... for the Lamb that is in the midst {Or, before See chapter 4:6; compare 5:6.}of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes.

Lorem Ipsum Dolor sit.