Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.

2 wird geladen ... Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath Jehovah chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.

3 wird geladen ... And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place, which he had prepared for it.

4 wird geladen ... And David gathered together the sons of Aaron, and the Levites:

5 wird geladen ... of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brethren a hundred and twenty;

6 wird geladen ... of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;

7 wird geladen ... of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty;

8 wird geladen ... of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brethren two hundred;

9 wird geladen ... of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brethren fourscore;

10 wird geladen ... of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.

11 wird geladen ... And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,

12 wird geladen ... and said unto them, Ye are the heads of the fathers' houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it.

13 wird geladen ... For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.

14 wird geladen ... So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.

15 wird geladen ... And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of Jehovah.

16 wird geladen ... And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.

17 wird geladen ... So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;

18 wird geladen ... and with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the doorkeepers.

19 wird geladen ... So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed with cymbals of brass to sound aloud;

20 wird geladen ... and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries set to Alamoth;

21 wird geladen ... and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.

22 wird geladen ... And Chenaniah, chief of the Levites, was over {Or, the carrying of the ark Hebrew: the lifting up.}the song: he instructed about {Or, the carrying of the ark Hebrew: the lifting up.}the song, because he was skilful.

23 wird geladen ... And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

24 wird geladen ... And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

25 wird geladen ... So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the house of Obed-edom with joy.

26 wird geladen ... And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams.

27 wird geladen ... And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of {Or, the carrying of the ark Hebrew: the lifting up.}the song with the singers: and David had upon him an ephod of linen.

28 wird geladen ... Thus all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with psalteries and harps.

29 wird geladen ... And it came to pass, as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

Querverweise zu 1. Chronika 15,3 1Chr 15,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Chr 13,5 wird geladen ... So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.

1Chr 15,1 wird geladen ... And David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.

1Kön 8,1 wird geladen ... Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.

2Sam 6,12 wird geladen ... And it was told king David, saying, Jehovah hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy.

Lorem Ipsum Dolor sit.