Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And the sons of Reuben the first-born of Israel (for he was the first-born; but, forasmuch as he defiled his father's couch, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

2 wird geladen ... For Judah prevailed above his brethren, and of him came the {Or, leader}prince; but the birthright was Joseph's),

3 wird geladen ... the sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.

4 wird geladen ... The sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,

5 wird geladen ... Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

6 wird geladen ... Beerah his son, whom {In 2 Kings 15:29; 16:7, Tiglath-pileser}Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.

7 wird geladen ... And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned: the chief, Jeiel, and Zechariah,

8 wird geladen ... and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:

9 wird geladen ... and eastward he dwelt even unto the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

10 wird geladen ... And in the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout all the land east of Gilead.

11 wird geladen ... And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:

12 wird geladen ... Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan.

13 wird geladen ... And their brethren of their fathers' houses: Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jacan, and Zia, and Eber, seven.

14 wird geladen ... These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;

15 wird geladen ... Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers' houses.

16 wird geladen ... And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its {Hebrew: daughters.}towns, and in all the {Or, pasture lands}suburbs of Sharon, as far as their {Hebrew: goings forth.}borders.

17 wird geladen ... All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

18 wird geladen ... The sons of Reuben, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were forty and four thousand seven hundred and threescore, that were able to go forth to war.

19 wird geladen ... And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.

20 wird geladen ... And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.

21 wird geladen ... And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of {Hebrew: souls of men.}men a hundred thousand.

22 wird geladen ... For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

23 wird geladen ... And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.

24 wird geladen ... And these were the heads of their fathers' houses: even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valor, famous men, heads of their fathers' houses.

25 wird geladen ... And they trespassed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.

26 wird geladen ... And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, unto this day.

Querverweise zu 1. Chronika 5,23 1Chr 5,23 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 13,29 wird geladen ... And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.

Jos 13,30 wird geladen ... And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:

Jos 13,31 wird geladen ... and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.

5Mo 3,8 wird geladen ... And we took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon unto mount Hermon;

5Mo 3,9 wird geladen ... (which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir);

Jos 13,11 wird geladen ... and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

Ps 133,3 wird geladen ... Like the dew of Hermon,That cometh down upon the mountains of Zion:For there Jehovah commanded the blessing,Even life for evermore.

Hld 4,8 wird geladen ... Come with me from Lebanon, my bride,With me from Lebanon: {Or, Go}Look from the top of Amana,From the top of Senir and Hermon,From the lions' dens,From the mountains of the leopards.

Lorem Ipsum Dolor sit.